| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| 'The Executor', Darth Vader's flagship, is 19000 m (62335 ft) long and has 13 engines. | 다스 베이더의 기함은 19,000m (62,335ft)이며 엔진은 13 대입니다. | Details | |
|
'The Executor', Darth Vader's flagship, is 19000 m (62335 ft) long and has 13 engines. 다스 베이더의 기함은 19,000m (62,335ft)이며 엔진은 13 대입니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Darth Vader's flagship is an 'Executor-class' Star Destroyer. It has more than 5000 turbolasers and ion cannons. | 다스 베이더의 기함은 'Executor급' 스타디스트로이어이며 5000 개 이상의 터보 레이저와 이온 캐논으로 무장하고 있습니다. | Details | |
|
Darth Vader's flagship is an 'Executor-class' Star Destroyer. It has more than 5000 turbolasers and ion cannons. 다스 베이더의 기함은 'Executor급' 스타디스트로이어이며 5000 개 이상의 터보 레이저와 이온 캐논으로 무장하고 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maximum station volume limit (%1% %2%) of this server reached! | 서버의 최대 우주 정거장 크기 제한(%1% %2%)에 도달했습니다. | Details | |
|
Maximum station volume limit (%1% %2%) of this server reached! 서버의 최대 우주 정거장 크기 제한(%1% %2%)에 도달했습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maximum ship volume limit (%1% %2%) of this server reached! | 서버의 최대 함선 크기 제한(%1% %2%)에 도달했습니다. | Details | |
|
Maximum ship volume limit (%1% %2%) of this server reached! 서버의 최대 함선 크기 제한(%1% %2%)에 도달했습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maximum block limit (%s) of this server reached! | 서버의 최대 블록수제한(%s)에 도달했습니다. | Details | |
|
Maximum block limit (%s) of this server reached! 서버의 최대 블록수제한(%s)에 도달했습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are no useable landing positions. | 진입가능한 착함지점이 없습니다. | Details | |
|
There are no useable landing positions. 진입가능한 착함지점이 없습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The fighter's squad is full. | 편성이 끝난 편대입니다. | Details | |
|
The fighter's squad is full. 편성이 끝난 편대입니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The object trying to land isn't a fighter. | 착륙시키려는 대상이 함재기가 아닙니다. | Details | |
|
The object trying to land isn't a fighter. 착륙시키려는 대상이 함재기가 아닙니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The fighter's squad doesn't exist. | 편대가 존재하지 않습니다. | Details | |
|
The fighter's squad doesn't exist. 편대가 존재하지 않습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough space for pilots. | 조종사가 부족합니다. | Details | |
|
Not enough space for pilots. 조종사가 부족합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No errors. | 오류 없음 | Details | |
|
No errors. 오류 없음 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough space in squad. | 더 이상 편제할 수 없습니다. | Details | |
|
Not enough space in squad. 더 이상 편제할 수 없습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - None - | 없음 | Details | |
|
- None - 없음 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| End Game Workshop Tag | 끝판 함선 | Details | |
|
End Game 끝판 함선 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Late Game Workshop Tag | 게임 후반부 | Details | |
|
Late Game 게임 후반부 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as