Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6218 6219 6220 6221 6222 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Cloning Pods Simultaneous cloning capacity: %1% Clones crew members on your craft. New clones are untrained. 복제 배양기 동시에 가능한 복제 배양 수용량: %1% 복제된 승무원이 함선에 탑승했습니다. 새로운 복제 승무원은 비숙련입니다. Details

Cloning Pods Simultaneous cloning capacity: %1% Clones crew members on your craft. New clones are untrained.

복제 배양기 동시에 가능한 복제 배양 수용량: %1% 복제된 승무원이 함선에 탑승했습니다. 새로운 복제 승무원은 비숙련입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:58:48 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pull %1% out of the Academy. %1%를 아카데미에서 빼냅니다. Details

Pull %1% out of the Academy.

%1%를 아카데미에서 빼냅니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:57:50 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Train untrained crew members to become %1%. Time: %2% Cost: %3% credits 훈련되지 않은 승무원을 %1%로 훈련시킵니다. 소요시간: %2% 소요비용: %3% 크레딧 Details

Train untrained crew members to become %1%. Time: %2% Cost: %3% credits

훈련되지 않은 승무원을 %1%로 훈련시킵니다. 소요시간: %2% 소요비용: %3% 크레딧

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:57:33 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove from cloning queue. 복제 대기열에서 제거합니다. Details

Remove from cloning queue.

복제 대기열에서 제거합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:56:48 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Clone crew members. Time: %1% Cost: %2% credits 승무원을 복제하기. 시간: %1% 비용: %2% 크레딧 Details

Clone crew members. Time: %1% Cost: %2% credits

승무원을 복제하기. 시간: %1% 비용: %2% 크레딧

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 20:27:55 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode! 강습요원 공격으로 인한 구조적 손상 발견 - 함선 내구성 및 가치가 %d%% 감소합니다. 수리소 또는 건축 모드에서 함선을 수리하십시오! Details

Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode!

강습요원 공격으로 인한 구조적 손상 발견 - 함선 내구성 및 가치가 %d%% 감소합니다. 수리소 또는 건축 모드에서 함선을 수리하십시오!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:53:41 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode! 강습병 공격으로 인한 구조적 손상 발견 - 함선 내구성 및 가치가 %d%% 감소합니다. 수리소 또는 건축 모드에서 함선을 수리하십시오! Details

Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode!

강습병 공격으로 인한 구조적 손상 발견 - 함선 내구성 및 가치가 %d%% 감소합니다. 수리소 또는 건축 모드에서 함선을 수리하십시오!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:55:32 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Boarding 강습 Details

Boarding

강습

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:52:19 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/combat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pods for cloning crew members 승무원을 복제하기 위한 포드입니다. Details

Pods for cloning crew members

승무원을 복제하기 위한 포드입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:51:15 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Academy for training crew members 승무원 교육을 위한 아카데미입니다. Details

Academy for training crew members

승무원 교육을 위한 아카데미입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:50:48 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
BOARDING SHUTTLE INCOMING!
  • ${i} 강습요원을 태운 셔틀이 접근중입니다!
Details

Singular: BOARDING SHUTTLE INCOMING!

Plural: ${i} BOARDING SHUTTLES INCOMING!

${i} 강습요원을 태운 셔틀이 접근중입니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:50:13 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/Alerter.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
BOARDING SHUTTLE INCOMING!
  • ${i} 강습병을 태운 셔틀이 접근중입니다!
Details

Singular: BOARDING SHUTTLE INCOMING!

Plural: ${i} BOARDING SHUTTLES INCOMING!

${i} 강습병을 태운 셔틀이 접근중입니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:55:26 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/Alerter.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Board (%s) 강습 (%s) Details

Board (%s)

강습 (%s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:05:13 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerStrategyState.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/FighterControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume. \c(3dd)Hangars\c()와 \c(3dd)Cargo Blocks\c()에는 (가상)벽이 있습니다. 하나의 큰 블록을 만드는 것이 같은 부피의 작은 블록들을 많이 짓는 것보다 더 효과적입니다. Details

\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume.

\c(3dd)Hangars\c()와 \c(3dd)Cargo Blocks\c()에는 (가상)벽이 있습니다. 하나의 큰 블록을 만드는 것이 같은 부피의 작은 블록들을 많이 짓는 것보다 더 효과적입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:49:24 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Boarders 강습요원이 없습니다 Details

No Boarders

강습요원이 없습니다

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 08:47:27 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6218 6219 6220 6221 6222 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as