| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| A step in the right direction Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
A step in the right direction You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh, okay. Until later then. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Oh, okay. Until later then. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. | 저기 있는 조선소 보이나? 어느 조선소에서든 함선을 건조할 수 있지. 만약 스테이션을 점유하고싶다면, 조선소에서 건조를 주문할 때 '스테이션 점유용' 항목에 체크했는지 확인하라고. | Details | |
|
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. 저기 있는 조선소 보이나? 어느 조선소에서든 함선을 건조할 수 있지. 만약 스테이션을 점유하고싶다면, 조선소에서 건조를 주문할 때 '스테이션 점유용' 항목에 체크했는지 확인하라고. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not right now. | 지금은 말고요. | Details | |
|
Not right now. 지금은 말고요. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure. | 물론이죠. | Details | |
|
Sure. 물론이죠. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. | 안녕하신가, 자신만의 스테이션을 갖는 것에 흥미가 있어 보이는군. 하나 가질 수 있는 가장 빠른 방법을 알려줄까? 합법적인 방법으로 가장 빠른 방법말이지. | Details | |
|
Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. 안녕하신가,↵ 자신만의 스테이션을 갖는 것에 흥미가 있어 보이는군. 하나 가질 수 있는 가장 빠른 방법을 알려줄까? 합법적인 방법으로 가장 빠른 방법말이지. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. | 당신의 친구, %s 모험가가 어떻게 자신만의 스테이션을 만드는 지 보여주고 싶어합니다! | Details | |
|
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. 당신의 친구, %s 모험가가 어떻게 자신만의 스테이션을 만드는 지 보여주고 싶어합니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, thank you. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Okay, thank you. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Let's Board: You did it! Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Let's Board: You did it! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target. | 이 특수 훈련을 받은 승무원들은 당신의 목표물에 있는 저항하는 승무원들을 처리할 수 있습니다. | Details | |
|
These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target. 이 특수 훈련을 받은 승무원들은 당신의 목표물에 있는 저항하는 승무원들을 처리할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as