Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6106 6107 6108 6109 6110 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
?? ?? Details

??

??

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 10:05:05 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/lib/shop.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SPECIAL OFFER (30% OFF) 특별 제안 (30% 할인) Details

SPECIAL OFFER (30% OFF)

특별 제안 (30% 할인)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 09:37:02 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/lib/shop.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We warned you! Now you're gonna pay for your interference! 경고했을텐데! 이제 네놈이 방해한 댓가를 치뤄야만 하겠군! Details

We warned you! Now you're gonna pay for your interference!

경고했을텐데! 이제 네놈이 방해한 댓가를 치뤄야만 하겠군!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 09:47:38 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateshidingtreasures.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We fart in your general direction. 네놈의 앞날에 방귀를 뀌어주지. Details

We fart in your general direction.

네놈의 앞날에 방귀를 뀌어주지.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 10:14:02 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries! 네놈 엄마는 햄스터고, 네놈 아빠는 엘더베리같은 냄새가 난다지! Details

Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!

네놈 엄마는 햄스터고, 네놈 아빠는 엘더베리같은 냄새가 난다지!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 10:09:58 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you fell into a black hole, that would be a misfortune. But if someone saved you, that would be a calamity. 네놈이 만약 블랙홀에 빠진다면, 그건 불행한 일이겠지. 그러나 만약 누군가가 널 구해준다면, 그건 재앙 같은 일일 거야. Details

If you fell into a black hole, that would be a misfortune. But if someone saved you, that would be a calamity.

네놈이 만약 블랙홀에 빠진다면, 그건 불행한 일이겠지. 그러나 만약 누군가가 널 구해준다면, 그건 재앙 같은 일일 거야.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 10:04:43 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Look at this! I thought only intelligent species were allowed to fly ships. 이것 좀 봐! 난 똑똑한 종족들만 비행선을 몰 수 있을 거라고 생각했는데. Details

Look at this! I thought only intelligent species were allowed to fly ships.

이것 좀 봐! 난 똑똑한 종족들만 비행선을 몰 수 있을 거라고 생각했는데.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 09:59:02 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You call this a ship? More like a dump! 네놈은 그것도 함선이라고 부르나보지? 쓰레기가 더 맞는 말 같군! Details

You call this a ship? More like a dump!

네놈은 그것도 함선이라고 부르나보지? 쓰레기가 더 맞는 말 같군!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 09:55:21 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go away! This is our asteroid! These resources belong to us! 꺼져! 이 소행성은 우리 거야! 이 자원들은 우리 소유라고! Details

Go away! This is our asteroid! These resources belong to us!

꺼져! 이 소행성은 우리 거야! 이 자원들은 우리 소유라고!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 09:39:14 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateasteroidwaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should have left us alone. We already called reinforcements. Get ready to die! 우리를 그냥 내버려뒀어야지. 이미 지원 요청을 했다고. 이제 죽을 준비나 해라! Details

You should have left us alone. We already called reinforcements. Get ready to die!

우리를 그냥 내버려뒀어야지. 이미 지원 요청을 했다고. 이제 죽을 준비나 해라!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-25 10:02:41 GMT
Translated by:
bungaekong
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/mothershipwaves.lua:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateasteroidwaves.lua:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/piratestationwaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This station doesn't buy goods from traders to resell them. You have to log in to add a translation. Details

This station doesn't buy goods from traders to resell them.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/tradingpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This station buys goods from traders to resell them. You have to log in to add a translation. Details

This station buys goods from traders to resell them.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/tradingpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Congratulations on your station! Mail Subject You have to log in to add a translation. Details

Congratulations on your station!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
Mail Subject
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! Greetings, %s You have to log in to add a translation. Details

Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! Greetings, %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! You have to log in to add a translation. Details

Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6106 6107 6108 6109 6110 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as