| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Select the gate and check how high the fee is at the bottom right of your screen. If you think you can afford it, just fly through the gate, you will pay automatically. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Select the gate and check how high the fee is at the bottom right of your screen. If you think you can afford it, just fly through the gate, you will pay automatically. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Move the Strategy View by using the \c(fff)arrow keys\c() or \c(fff)[W]\c(), \c(fff)[A]\c(), \c(fff)[S]\c(), \c(fff)[D]\c(), or by moving \c(fff)[Left Mouse]\c() to the edge of your screen (this can be disabled in the settings menu). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Move the Strategy View by using the \c(fff)arrow keys\c() or \c(fff)[W]\c(), \c(fff)[A]\c(), \c(fff)[S]\c(), \c(fff)[D]\c(), or by moving \c(fff)[Left Mouse]\c() to the edge of your screen (this can be disabled in the settings menu). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Every ship has an \c(0d0)Autopilot\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Every ship has an \c(0d0)Autopilot\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Strategy View can be rotated with with \c(fff)[Right Mouse]\c(), and you can move through the planes by holding \c(fff)[Left SHIFT]\c() and dragging \c(fff)[Left Mouse]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The Strategy View can be rotated with with \c(fff)[Right Mouse]\c(), and you can move through the planes by holding \c(fff)[Left SHIFT]\c() and dragging \c(fff)[Left Mouse]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Classes | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Classes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Bounty Hunters | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Bounty Hunters You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as