| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Not all of your fighters will be able to start! | 一部の艦載機が発進できません! | Details | |
|
Not all of your fighters will be able to start! 一部の艦載機が発進できません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ship will slowly decay and take damage! | 船はゆっくりとダメージを負っていきます! | Details | |
|
Your ship will slowly decay and take damage! 船はゆっくりとダメージを負っていきます! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not all mining turrets can fire! | 一部の採掘タレットが稼働していません! | Details | |
|
Not all mining turrets can fire! 一部の採掘タレットが稼働していません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not all turrets are able to fire! | 一部のタレットが稼働していません! | Details | |
|
Not all turrets are able to fire! 一部のタレットが稼働していません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ship is unable to fly at full speed! | 船は最高速度で飛ぶことができません! | Details | |
|
Your ship is unable to fly at full speed! 船は最高速度で飛ぶことができません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Declare War | 宣戦布告 | Details | |
|
Declare War 宣戦布告 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Worse Relations | 険悪な関係 | Details | |
|
Worse Relations 険悪な関係 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Negotiate | 交渉 | Details | |
|
Negotiate 交渉 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| See tooltip for details. | 詳細については、ツールチップを参照してください。 | Details | |
|
See tooltip for details. 詳細については、ツールチップを参照してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Video Memory Warning:↵ The following settings might cause problems:↵ | GPUメモリ警告: 次の設定は問題を引き起こす可能性があります: | Details | |
|
Video Memory Warning:↵ The following settings might cause problems:↵ GPUメモリ警告:↵ 次の設定は問題を引き起こす可能性があります:↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Use external tools to get precise measurements. | 正確な測定を行うには外部ツールを使用してください。 | Details | |
|
Use external tools to get precise measurements. 正確な測定を行うには外部ツールを使用してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.↵ ↵ | 列記された警告は、GPUメモリへの影響で最大から最小まで大まかに並べられています。 | Details | |
|
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.↵ ↵ 列記された警告は、GPUメモリへの影響で最大から最小まで大まかに並べられています。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you experience problems, lower the settings.↵ | 問題が発生した場合は、設定を下げてください。 | Details | |
|
If you experience problems, lower the settings.↵ 問題が発生した場合は、設定を下げてください。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes.↵ | 使用可能なGPUメモリを超過するとカクつきやクラッシュに繋がります。 | Details | |
|
Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes.↵ 使用可能なGPUメモリを超過するとカクつきやクラッシュに繋がります。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your current settings require an increased amount of video RAM.↵ | 現在の設定ではGPUメモリの使用量が増えます。 | Details | |
|
Your current settings require an increased amount of video RAM.↵ 現在の設定ではGPUメモリの使用量が増えます。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as