Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6056 6057 6058 6059 6060 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. You have to log in to add a translation. Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. You have to log in to add a translation. Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. You have to log in to add a translation. Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. You have to log in to add a translation. Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. フロントガラスに小惑星が落っこちた? 私たちがあなたのために修理いたします。 Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

フロントガラスに小惑星が落っこちた? 私たちがあなたのために修理いたします。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 23:44:24 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Fighter Squad You have to log in to add a translation. Details

Repair Fighter Squad

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/FighterTemplate.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'. 「%1%」のゲート通行料金として¢%2%を支払いました。 Details

Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'.

「%1%」のゲート通行料金として¢%2%を支払いました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-26 04:55:32 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/gate.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Fighter Squad 修理機部隊 Details

Repair Fighter Squad

修理機部隊

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 00:13:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount} 100名以上の追加乗組員を必要としていません。追加で必要な乗組員:${amount} Details

We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount}

100名以上の追加乗組員を必要としていません。追加で必要な乗組員:${amount}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 03:20:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/crewboard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repairing ${name} ship AI status You have to log in to add a translation. Details

Repairing ${name}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
ship AI status
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Me You have to log in to add a translation. Details

Repair Me

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry. Bad joke. You have to log in to add a translation. Details

Sorry. Bad joke.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No. Now give me all your cargo! You have to log in to add a translation. Details

No. Now give me all your cargo!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're kidding, right? You have to log in to add a translation. Details

You're kidding, right?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for your cooperation. Remain where you are. You will pay a fine. Dump your cargo or we will approach you and confiscate it. You have to log in to add a translation. Details

Thank you for your cooperation. Remain where you are. You will pay a fine. Dump your cargo or we will approach you and confiscate it.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/antismuggle.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6056 6057 6058 6059 6060 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as