| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Hello squire! You made it! | 御機嫌よう、従者よ!やったな! | Details | |
|
Hello squire! You made it! 御機嫌よう、従者よ!やったな! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Well, you're not gonna get them. | あぁん、やるもんか。 | Details | |
|
Well, you're not gonna get them. あぁん、やるもんか。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I want the containers you stole. | お前が盗んだコンテナが欲しい。 | Details | |
|
I want the containers you stole. お前が盗んだコンテナが欲しい。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They will be in a minute. Get them! | 直ぐ片付くさ、やっちまえ! | Details | |
|
They will be in a minute. Get them! 直ぐ片付くさ、やっちまえ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| My valuables are none of your business. | 私の積荷は関係ないでしょ。 | Details | |
|
My valuables are none of your business. 私の積荷は関係ないでしょ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A traveler, how nice. And they look like they've got valuables on board, too. | 旅行者か。こいつはいいや。こいつも金目の物を積んでるみたいじゃないか。 | Details | |
|
A traveler, how nice. And they look like they've got valuables on board, too. 旅行者か。こいつはいいや。こいつも金目の物を積んでるみたいじゃないか。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire!↵ ↵ You made sure that the commune couldn't get to our containers! Thank you!↵ Please meet me in sector (%1%:%2%) and bring me the containers.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | 御機嫌よう、従者よ! コミューンがコンテナに手出しできないように手配してくれたようだな!御苦労であった。 セクター (%1%:%2%) で私と合流しよう。コンテナも持ってきてくれたまえ。 皇帝陛下万歳! Adriana Stahl将軍 | Details | |
|
Hello squire!↵ ↵ You made sure that the commune couldn't get to our containers! Thank you!↵ Please meet me in sector (%1%:%2%) and bring me the containers.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl 御機嫌よう、従者よ!↵ ↵ コミューンがコンテナに手出しできないように手配してくれたようだな!御苦労であった。↵ セクター (%1%:%2%) で私と合流しよう。コンテナも持ってきてくれたまえ。↵ 皇帝陛下万歳!↵ ↵ Adriana Stahl将軍 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire!↵ ↵ Well done, you secured two more containers! Now go to sector (%1%:%2%) and pick up the last two.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hello squire!↵ ↵ Well done, you secured two more containers! Now go to sector (%1%:%2%) and pick up the last two.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Container Location Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Container Location You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire!↵ ↵ Good job, you found the first two containers! The next two will be in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hello squire!↵ ↵ Good job, you found the first two containers! The next two will be in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Containers Disappearing Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Containers Disappearing You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire!↵ ↵ I hope you are well. Lately, we have been noticing that some of our containers have been going missing. We know the Commune is behind this, as they want to restock for their little revolution and are hiring pirates to steal our things.↵ We own a number of container fields in remote sectors, and it is really hard to keep an eye on them. We need you to go to those fields and transport the more valuable containers to a safer location. There are six containers that the Commune absolutely should not be allowed to get their hands on.↵ ↵ This means that you need to make sure that your ship has six docks to transport them all. The first two are in sector (%1%:%2%), dock them to your ship and take them with you.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hello squire!↵ ↵ I hope you are well. Lately, we have been noticing that some of our containers have been going missing. We know the Commune is behind this, as they want to restock for their little revolution and are hiring pirates to steal our things.↵ We own a number of container fields in remote sectors, and it is really hard to keep an eye on them. We need you to go to those fields and transport the more valuable containers to a safer location. There are six containers that the Commune absolutely should not be allowed to get their hands on.↵ ↵ This means that you need to make sure that your ship has six docks to transport them all. The first two are in sector (%1%:%2%), dock them to your ship and take them with you.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire!↵ ↵ Well done, you secured two more containers! Now go to sector (%1%:%2%) and pick up the last two.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | 御機嫌よう、従者よ!! よくやった、更に2つコンテナを確保したようだな!セクター (%1%:%2%) へ赴いて、最後の二つを回収したまえ。 皇帝陛下万歳! Adriana Stahl将軍 | Details | |
|
Hello squire!↵ ↵ Well done, you secured two more containers! Now go to sector (%1%:%2%) and pick up the last two.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl 御機嫌よう、従者よ!!↵ ↵ よくやった、更に2つコンテナを確保したようだな!セクター (%1%:%2%) へ赴いて、最後の二つを回収したまえ。↵ 皇帝陛下万歳!↵ ↵ Adriana Stahl将軍 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Container Location Mail Subject | コンテナの場所 | Details | |
|
Container Location コンテナの場所 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello squire!↵ ↵ Good job, you found the first two containers! The next two will be in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | 御機嫌よう、従者よ! よくやった最初の2つのコンテナを見つけたようだな!次の二つはセクター(%1%:%2%)だ。 皇帝陛下万歳! Adriana Stahl将軍 | Details | |
|
Hello squire!↵ ↵ Good job, you found the first two containers! The next two will be in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl 御機嫌よう、従者よ!↵ ↵ よくやった最初の2つのコンテナを見つけたようだな!次の二つはセクター(%1%:%2%)だ。↵ 皇帝陛下万歳!↵ ↵ Adriana Stahl将軍 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as