Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5578 5579 5580 5581 5582 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
What are you doing here? You don't belong here. You have to log in to add a translation. Details

What are you doing here? You don't belong here.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You discovered some interesting log entries: Finally we're done with this boooring guard duty! About time that these Cavaliers guys showed up. Running around on errands, ruffing up some stupids *knuckle crack* - that is all I want to do. Recorded at (${x}:${y}). You have to log in to add a translation. Details

You discovered some interesting log entries: Finally we're done with this boooring guard duty! About time that these Cavaliers guys showed up. Running around on errands, ruffing up some stupids *knuckle crack* - that is all I want to do. Recorded at (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're amazing! Thank you for rescuing me! あなたってほんっっとうに凄いです!助けてくれてありがとう! Details

You're amazing! Thank you for rescuing me!

あなたってほんっっとうに凄いです!助けてくれてありがとう!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-28 08:13:27 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're never gonna make it. Attack! できるわけねぇーだろ!やっちまえ! Details

You're never gonna make it. Attack!

できるわけねぇーだろ!やっちまえ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 03:18:00 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not joking. マジだ。 Details

I'm not joking.

マジだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-28 08:10:19 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What? You on your own? I don't think so. 何だと?一人でか?そうは思えん。 Details

What? You on your own? I don't think so.

何だと?一人でか?そうは思えん。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 03:17:32 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm here to free Juliana. Julianaを解放しに来た。 Details

I'm here to free Juliana.

Julianaを解放しに来た。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-28 08:08:39 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What are you doing here? You don't belong here. ここで何してる?ここのもんじゃないな。 Details

What are you doing here? You don't belong here.

ここで何してる?ここのもんじゃないな。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 03:16:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You discovered some interesting log entries: Finally we're done with this boooring guard duty! About time that these Cavaliers guys showed up. Running around on errands, ruffing up some stupids *knuckle crack* - that is all I want to do. Recorded at (${x}:${y}). いくつか面白い事が書き込まれてるのを見つけました。 そろそろキャバリアーズの連中が現れる頃か。ようやくこの退屈な見張り番から解放されるぜ! 使い走りをするとか、バカなことやるとか *指の関節を鳴らす音* そういうことだけやりてーんだよ。 記録場所:(${x}:${y}) Details

You discovered some interesting log entries: Finally we're done with this boooring guard duty! About time that these Cavaliers guys showed up. Running around on errands, ruffing up some stupids *knuckle crack* - that is all I want to do. Recorded at (${x}:${y}).

いくつか面白い事が書き込まれてるのを見つけました。 そろそろキャバリアーズの連中が現れる頃か。ようやくこの退屈な見張り番から解放されるぜ! 使い走りをするとか、バカなことやるとか *指の関節を鳴らす音* そういうことだけやりてーんだよ。 記録場所:(${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 03:15:34 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good idea. I'll scan them. You have to log in to add a translation. Details

Good idea. I'll scan them.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
She was abducted, right? Maybe you're in luck and these Family ships have log files with some information? You have to log in to add a translation. Details

She was abducted, right? Maybe you're in luck and these Family ships have log files with some information?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm searching for Juliana. You have to log in to add a translation. Details

I'm searching for Juliana.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What are you up to now? You have to log in to add a translation. Details

What are you up to now?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm glad I could help. You have to log in to add a translation. Details

I'm glad I could help.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, we did it! This wouldn't have been possible without you. Thank you so much! You have to log in to add a translation. Details

Yes, we did it! This wouldn't have been possible without you. Thank you so much!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5578 5579 5580 5581 5582 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as