Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5488 5489 5490 5491 5492 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Greetings associate! I've heard you successfully delivered the alcoholic beverages. Please meet me in sector(%1%:%2%) to discuss possible future collaboration. John Moretti You have to log in to add a translation. Details

Greetings associate! I've heard you successfully delivered the alcoholic beverages. Please meet me in sector(%1%:%2%) to discuss possible future collaboration. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Izzy. Well, that was to be expected. She's completely unreliable. Did she send you to do her work? Izzyか。 相変わらずだな。あいつは当てにならない。 仕事を押し付けられたってことか? Details

Izzy. Well, that was to be expected. She's completely unreliable. Did she send you to do her work?

Izzyか。 相変わらずだな。あいつは当てにならない。 仕事を押し付けられたってことか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 20:05:28 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Izzy forwarded me your mail. Izzyがあなたのメールを転送してくれました。 Details

Izzy forwarded me your mail.

Izzyがあなたのメールを転送してくれました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 13:04:59 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Is that so? Who are you? ほお、君は誰だ? Details

Is that so? Who are you?

ほお、君は誰だ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 20:04:01 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Moretti Moretti Details

Moretti

Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 12:32:19 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm the one you're waiting for. あなたが待っているのは私です。 Details

I'm the one you're waiting for.

あなたが待っているのは私です。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 13:02:59 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. あっち行け。人を待っているんだ。この辺をウロウロされると困る。 Details

Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here.

あっち行け。人を待っているんだ。この辺をウロウロされると困る。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 20:03:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
John Moretti @The Family John Moretti @The Family Details

John Moretti @The Family

John Moretti @The Family

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 12:56:07 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Successful Delivery of Booze Mail Subject 酒の輸送の成功について Details

Successful Delivery of Booze

酒の輸送の成功について

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-11-02 12:55:44 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings associate! I've heard you successfully delivered the alcoholic beverages. Please meet me in sector(%1%:%2%) to discuss possible future collaboration. John Moretti どうも、同業者君! 酒の配達に成功したと聞いた。今後の事について話がしたい。セクター (%1%:%2%)で来てくれ。 John Moretti Details

Greetings associate! I've heard you successfully delivered the alcoholic beverages. Please meet me in sector(%1%:%2%) to discuss possible future collaboration. John Moretti

どうも、同業者君! 酒の配達に成功したと聞いた。今後の事について話がしたい。セクター (%1%:%2%)で来てくれ。 John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-28 20:02:26 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fwd: Delivery of Booze Mail Subject You have to log in to add a translation. Details

Fwd: Delivery of Booze

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
Mail Subject
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Check out this job offer! You should take it, the Family always pays well. Izzy ------ Forwarded Message ------ Original sender: John Moretti @TheFamily Greetings associate! Recently, the big factions have begun taking higher and higher taxes on alcoholic beverages. This can only lead to unrest, and that is bad for business. Luckily, we can sell the same drinks for a lot less money, which means that people are going to want to buy from us instead! We simply have to be a little careful about who knows about our enterprises. So we decided to hire a third party - you. Please meet me in sector (%1%:%2%) to discuss the assignment. John Moretti You have to log in to add a translation. Details

Check out this job offer! You should take it, the Family always pays well. Izzy ------ Forwarded Message ------ Original sender: John Moretti @TheFamily Greetings associate! Recently, the big factions have begun taking higher and higher taxes on alcoholic beverages. This can only lead to unrest, and that is bad for business. Luckily, we can sell the same drinks for a lot less money, which means that people are going to want to buy from us instead! We simply have to be a little careful about who knows about our enterprises. So we decided to hire a third party - you. Please meet me in sector (%1%:%2%) to discuss the assignment. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fwd: Delivery of Booze Mail Subject You have to log in to add a translation. Details

Fwd: Delivery of Booze

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
Mail Subject
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Check out this job offer! You should take it, the Family always pays well. Izzy ------ Forwarded Message ------ Original sender: John Moretti @TheFamily Greetings associate! Recently, the big factions have begun taking higher and higher taxes on alcoholic beverages. This can only lead to unrest, and that is bad for business. Luckily, we can sell the same drinks for a lot less money, which means that people are going to want to buy from us instead! We simply have to be a little careful about who knows about our enterprises. So we decided to hire a third party - you. Please meet me in sector (%1%:%2%) to discuss the assignment. John Moretti You have to log in to add a translation. Details

Check out this job offer! You should take it, the Family always pays well. Izzy ------ Forwarded Message ------ Original sender: John Moretti @TheFamily Greetings associate! Recently, the big factions have begun taking higher and higher taxes on alcoholic beverages. This can only lead to unrest, and that is bad for business. Luckily, we can sell the same drinks for a lot less money, which means that people are going to want to buy from us instead! We simply have to be a little careful about who knows about our enterprises. So we decided to hire a third party - you. Please meet me in sector (%1%:%2%) to discuss the assignment. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fwd: Delivery of Booze Mail Subject Fwd:酒の配達 Details

Fwd: Delivery of Booze

Fwd:酒の配達

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-11-02 12:51:25 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5488 5489 5490 5491 5492 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as