| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Let's see about that. | そいつはどうかな。 | Details | |
|
Let's see about that. そいつはどうかな。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Moretti you snake! You're going to pay for this! | Moretti、この卑怯者が!ただで済むと思うなよ! | Details | |
|
Moretti you snake! You're going to pay for this! Moretti、この卑怯者が!ただで済むと思うなよ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh, we just found a very appropriate place for all those bombs you wanted to have delivered. | んー、お前たちが配達したがっていた爆弾におあつらえ向きの場所を見つけたものでな。 | Details | |
|
Oh, we just found a very appropriate place for all those bombs you wanted to have delivered. んー、お前たちが配達したがっていた爆弾におあつらえ向きの場所を見つけたものでな。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It won't matter, we'll just take them from you after you're dead. That nerve of you, coming here alone.↵ ↵ Just like that goon we caught earlier, sneaking around the Cavalier's ships. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It won't matter, we'll just take them from you after you're dead. That nerve of you, coming here alone.↵ ↵ Just like that goon we caught earlier, sneaking around the Cavalier's ships. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Cavaliers have gotten better at secretly trading weapons.↵ ↵ Our spies have trouble finding their freighters, and getting close to their stations is almost impossible now. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The Cavaliers have gotten better at secretly trading weapons.↵ ↵ Our spies have trouble finding their freighters, and getting close to their stations is almost impossible now. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What just happened? | どうした? | Details | |
|
What just happened? どうした? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are we, now? | そうか? | Details | |
|
Are we, now? そうか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh Moretti, you still haven't realized that your time is over. You're severely outnumbered. | おおぉMoretti、お前は、まだ自分の時代がおわったことがわからないのか。多勢に無勢だ。 | Details | |
|
Oh Moretti, you still haven't realized that your time is over. You're severely outnumbered. おおぉMoretti、お前は、まだ自分の時代がおわったことがわからないのか。多勢に無勢だ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mr. Jackson. We finally meet again.↵ ↵ To be honest, I didn't expect to see you here.↵ ↵ But this gives me the chance to kill two birds with one stone. | Mr. Jackson。やっと会えたな。 正直にいうと、ここで会えるとは思っていなかった。 しかし、一石二鳥だ。 | Details | |
|
Mr. Jackson. We finally meet again.↵ ↵ To be honest, I didn't expect to see you here.↵ ↵ But this gives me the chance to kill two birds with one stone. Mr. Jackson。やっと会えたな。↵ ↵ 正直にいうと、ここで会えるとは思っていなかった。↵ ↵ しかし、一石二鳥だ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, I see you're not alone after all.↵ ↵ Hello Moretti, it will be an honor blowing your ship to pieces. | ああ、やっぱり一人じゃなかったか。 こんにちはMoretti、貴様の船を粉々に吹き飛ばすのが楽しみだ。 | Details | |
|
Ah, I see you're not alone after all.↵ ↵ Hello Moretti, it will be an honor blowing your ship to pieces. ああ、やっぱり一人じゃなかったか。↵ ↵ こんにちはMoretti、貴様の船を粉々に吹き飛ばすのが楽しみだ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It won't matter, we'll just take them from you after you're dead. That nerve of you, coming here alone.↵ ↵ Just like that goon we caught earlier, sneaking around the Cavalier's ships. | 別にかまわん、殺して取り戻すまでだ。しかし、一人でくるとは図太い奴だな。 前に捕まえた、キャバリアーズの船の周りをウロウロしてたチンピラみたいにな。 | Details | |
|
It won't matter, we'll just take them from you after you're dead. That nerve of you, coming here alone.↵ ↵ Just like that goon we caught earlier, sneaking around the Cavalier's ships. 別にかまわん、殺して取り戻すまでだ。しかし、一人でくるとは図太い奴だな。↵ ↵ 前に捕まえた、キャバリアーズの船の周りをウロウロしてたチンピラみたいにな。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We have heard about a high ranking Cavaliers captain who knows a lot, and who might be slightly more accessible than others. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
We have heard about a high ranking Cavaliers captain who knows a lot, and who might be slightly more accessible than others. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Cavaliers have gotten better at secretly trading weapons.↵ ↵ Our spies have trouble finding their freighters, and getting close to their stations is almost impossible now. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The Cavaliers have gotten better at secretly trading weapons.↵ ↵ Our spies have trouble finding their freighters, and getting close to their stations is almost impossible now. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate.↵ ↵ We have work to do. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Greetings associate.↵ ↵ We have work to do. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Got The Bombs Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Got The Bombs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as