Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking. | \c(3dd) I propulsori \c() riducono la deriva e guideranno la tua nave nella direzione in cui guarda. | Details | |
\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking. \c(3dd) I propulsori \c() riducono la deriva e guideranno la tua nave nella direzione in cui guarda. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. | Puoi dare alle tue navi \c(3dd) ordini \c(), ad esempio puoi dire loro di scortarti o di sorvegliare una certa posizione. | Details | |
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. Puoi dare alle tue navi \c(3dd) ordini \c(), ad esempio puoi dire loro di scortarti o di sorvegliare una certa posizione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. | Le fabbriche pagano prezzi elevati per i beni di cui hanno bisogno o vendono i loro prodotti a prezzi bassi, ma mai entrambi. | Details | |
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. Le fabbriche pagano prezzi elevati per i beni di cui hanno bisogno o vendono i loro prodotti a prezzi bassi, ma mai entrambi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. | \c(3dd) Le torrette \c() vengono rilasciate quando distruggi le torrette su altre navi. Per ottenere le torrette minerarie dovresti distruggere le navi minerarie e per ottenere torrette armate dovresti distruggere le navi armate. | Details | |
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. \c(3dd) Le torrette \c() vengono rilasciate quando distruggi le torrette su altre navi. Per ottenere le torrette minerarie dovresti distruggere le navi minerarie e per ottenere torrette armate dovresti distruggere le navi armate. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. | \c(3dd)I laser minerari\c() con un'efficienza di 15 raccoglieranno solo il 15% delle risorse in un asteroide. | Details | |
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. \c(3dd)I laser minerari\c() con un'efficienza di 15 raccoglieranno solo il 15% delle risorse in un asteroide. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. | I materiali migliorano quando ti avvicini al centro della galassia. Ma attenzione: anche tutte le altre navi diventeranno più forti. | Details | |
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. I materiali migliorano quando ti avvicini al centro della galassia. Ma attenzione: anche tutte le altre navi diventeranno più forti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. | Materiali diversi hanno punti di forza diversi. Più alto è il materiale, maggiore è la sua resistenza. | Details | |
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. Materiali diversi hanno punti di forza diversi. Più alto è il materiale, maggiore è la sua resistenza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. | \c(3dd)I laser minerari\c() possono estrarre solo materiali di livello simile o inferiore. | Details | |
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. \c(3dd)I laser minerari\c() possono estrarre solo materiali di livello simile o inferiore. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. | Diverse fazioni hanno diversi stili di nave. Se guardi da vicino, puoi identificare le fazioni dall'aspetto delle loro navi. | Details | |
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. Diverse fazioni hanno diversi stili di nave. Se guardi da vicino, puoi identificare le fazioni dall'aspetto delle loro navi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. | Sparare ad altre navi influenzerà le tue relazioni \ c (3dd) \ c () con l'intera fazione di quella nave. | Details | |
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. Sparare ad altre navi influenzerà le tue relazioni \ c (3dd) \ c () con l'intera fazione di quella nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. | Le astronavi dotate di un sistema per ol commercio possono comunicare con le fabbriche e altre stazioni per controllare prezzi e disponibilità delle materie prime senza dover attraccare | Details | |
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. Le astronavi dotate di un sistema per ol commercio possono comunicare con le fabbriche e altre stazioni per controllare prezzi e disponibilità delle materie prime senza dover attraccare You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. | Le astronavi dotate di un sistema per il commercio possono comunicare con le fabbriche e altre stazioni per controllare prezzi e disponibilità delle materie prime senza dover attraccare | Details | |
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. Le astronavi dotate di un sistema per il commercio possono comunicare con le fabbriche e altre stazioni per controllare prezzi e disponibilità delle materie prime senza dover attraccare You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. | Le navi con \ c (3dd) aggiornamenti di data mining \ c () possono rilevare asteroidi con risorse. Più avanzato è il sistema, più rari sono i materiali che possono essere rilevati negli asteroidi. | Details | |
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. Le navi con \ c (3dd) aggiornamenti di data mining \ c () possono rilevare asteroidi con risorse. Più avanzato è il sistema, più rari sono i materiali che possono essere rilevati negli asteroidi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. | Digita \ c (3dd) \ s \ c () nella finestra della chat per pubblicare il tuo settore corrente come collegamento nella chat. | Details | |
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. Digita \ c (3dd) \ s \ c () nella finestra della chat per pubblicare il tuo settore corrente come collegamento nella chat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Detected a potential UI scaling issue. Some resolutions may not work as intended or may be lower than configured. If you're using Windows, you can disable UI scaling for this app in the properties of the executable. | Rilevato un potenziale problema di ridimensionamento dell'interfaccia utente. Alcune risoluzioni potrebbero non funzionare come previsto o potrebbero essere inferiori a quelle configurate. Se utilizzi Windows, puoi disabilitare il ridimensionamento dell'interfaccia utente per questa app nelle proprietà dell'eseguibile. | Details | |
Detected a potential UI scaling issue. Some resolutions may not work as intended or may be lower than configured. If you're using Windows, you can disable UI scaling for this app in the properties of the executable. Rilevato un potenziale problema di ridimensionamento dell'interfaccia utente. Alcune risoluzioni potrebbero non funzionare come previsto o potrebbero essere inferiori a quelle configurate. Se utilizzi Windows, puoi disabilitare il ridimensionamento dell'interfaccia utente per questa app nelle proprietà dell'eseguibile. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as