Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The defenses were overrun. The attack of the Xsotan swarm succeded. | Le difese sono state superate. L'attacco dello sciame Xsotan ha avuto successo. | Details | |
The defenses were overrun. The attack of the Xsotan swarm succeded. Le difese sono state superate. L'attacco dello sciame Xsotan ha avuto successo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Xsotan swarm invasion has been defeated! | L'invasione dello sciame Xsotan è stata sconfitta! | Details | |
The Xsotan swarm invasion has been defeated! L'invasione dello sciame Xsotan è stata sconfitta! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Massive amounts of Xsotan are swarming in the center of the galaxy. | Quantità enormi di Xsotan brulicano al centro della galassia. | Details | |
Massive amounts of Xsotan are swarming in the center of the galaxy. Quantità enormi di Xsotan brulicano al centro della galassia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough trash items available for current auto research mode. | Non sono disponibili abbastanza scarti per l'attuale modalità di ricerca automatica. | Details | |
Not enough trash items available for current auto research mode. Non sono disponibili abbastanza scarti per l'attuale modalità di ricerca automatica. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Any Combination | Qualsiasi combinazione | Details | |
Any Combination Qualsiasi combinazione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Any Subsystems | Qualsiasi Sottosistema | Details | |
Any Subsystems Qualsiasi Sottosistema You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Any Turret-Blueprints | Qualsiasi Torretta-Blueprint | Details | |
Any Turret-Blueprints Qualsiasi Torretta-Blueprint You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Same Subsystems | Stessi Sottosistemi | Details | |
Same Subsystems Stessi Sottosistemi You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Same Turret-Blueprints | Stesse Torrette-Blueprints | Details | |
Same Turret-Blueprints Stesse Torrette-Blueprints You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Same Turrets | Stesse Torrette | Details | |
Same Turrets Stesse Torrette You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Same Item Types | Stessi Oggetti | Details | |
Same Item Types Stessi Oggetti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Auto Research | Auto Ricerca | Details | |
Auto Research Auto Ricerca You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No usable turrets or fighters to salvage. | Nessuna torretta o caccia utilizzabile da recuperare. | Details | |
No usable turrets or fighters to salvage. Nessuna torretta o caccia utilizzabile da recuperare. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We can still start the teleport, but ${perc}% of your ship mass will get lost, and your ships could suffer heavy damage. Possibly to the point where you can't finish the mission. Do you still want to proceed? | Possiamo comunque avviare il teletrasporto, ma ${perc}% della massa della vostra nave andrà persa e le vostre navi potrebbero subire gravi danni. Forse al punto da non poter finire la missione. Volete ancora procedere? | Details | |
We can still start the teleport, but ${perc}% of your ship mass will get lost, and your ships could suffer heavy damage. Possibly to the point where you can't finish the mission. Do you still want to proceed? Possiamo comunque avviare il teletrasporto, ma ${perc}% della massa della vostra nave andrà persa e le vostre navi potrebbero subire gravi danni. Forse al punto da non poter finire la missione. Volete ancora procedere? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Current Ship: ${mass} kT (${percentOfMax}%) | Nave Attuale: ${mass} kT (${percentOfMax}%) | Details | |
Current Ship: ${mass} kT (${percentOfMax}%) Nave Attuale: ${mass} kT (${percentOfMax}%) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as