| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Earned %1% Credits for letting evidence disappear. | Hai guadagnato %1% di crediti per aver lasciato sparire le prove. | Details | |
|
Earned %1% Credits for letting evidence disappear. Hai guadagnato %1% di crediti per aver lasciato sparire le prove. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters | Hai guadagnato %1% crediti per aver scoperto cosa è successo ai mercantili | Details | |
|
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters Hai guadagnato %1% crediti per aver scoperto cosa è successo ai mercantili You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for defeating the pirates Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Thank you for defeating the pirates You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Lieutenant Omask | Tenente Omask | Details | |
|
Lieutenant Omask Tenente Omask You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for returning our people Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Thank you for returning our people You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Let's see you try! | Vediamo che sai fare! | Details | |
|
Let's see you try! Vediamo che sai fare! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What are you doing here? | Che stai facendo qui? | Details | |
|
What are you doing here? Che stai facendo qui? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Find the pirate base. | Trova la base dei pirati. | Details | |
|
Find the pirate base. Trova la base dei pirati. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the pirates. | Sconfiggi i pirati. | Details | |
|
Defeat the pirates. Sconfiggi i pirati. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you so much, we will never attack anyone ever again! | Grazie mille, non attaccheremo mai più nessuno! | Details | |
|
Thank you so much, we will never attack anyone ever again! Grazie mille, non attaccheremo mai più nessuno! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You are outnumbered. Prepare to die! | Sei in inferiorità numerica. Preparati a morire! | Details | |
|
You are outnumbered. Prepare to die! Sei in inferiorità numerica. Preparati a morire! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They're too strong for us. If we fail, they are going to go after our families. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
They're too strong for us. If we fail, they are going to go after our families. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as