Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Hungarian

1 6404 6405 6406 6407 6408 6506
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Not really. Except that I nearly got killed a few weeks ago by one of those war machines. You have to log in to add a translation. Details

Not really. Except that I nearly got killed a few weeks ago by one of those war machines.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll keep it in mind. Észben tartom Details

I'll keep it in mind.

Észben tartom

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 10:25:38 GMT
Translated by:
ThomasTheSightseer
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There's a new pirate captain who has been raiding freighters around here lately. I haven't seen him in one of the civilized sectors yet, but you should be careful when exploring in no man's space. You have to log in to add a translation. Details

There's a new pirate captain who has been raiding freighters around here lately. I haven't seen him in one of the civilized sectors yet, but you should be careful when exploring in no man's space.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks, I'll keep it in mind. You have to log in to add a translation. Details

Thanks, I'll keep it in mind.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know? He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him. You should not go explore on your own in these sectors around here. You have to log in to add a translation. Details

I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know? He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him. You should not go explore on your own in these sectors around here.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you, I'll have a look. You have to log in to add a translation. Details

Thank you, I'll have a look.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not that I know of, but that doesn't mean anything. If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here. You have to log in to add a translation. Details

Not that I know of, but that doesn't mean anything. If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks, I'll keep asking around. You have to log in to add a translation. Details

Thanks, I'll keep asking around.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around. Oh, and people at different places in the galaxy will know different things. You have to log in to add a translation. Details

I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around. Oh, and people at different places in the galaxy will know different things.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot! You have to log in to add a translation. Details

Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/pirateambushleader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s is attacking! %s támad! Details

%s is attacking!

%s támad!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 10:25:22 GMT
Translated by:
ThomasTheSightseer
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/cultistleader.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It'll have to wait, I'm talking to you. You have to log in to add a translation. Details

It'll have to wait, I'm talking to you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/cultistleader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I see, sorry. You have to log in to add a translation. Details

I see, sorry.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/cultistleader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hush! We are in the middle of our ceremony. You have to log in to add a translation. Details

Hush! We are in the middle of our ceremony.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/cultistleader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What's going on here? Mi folyik itt? Details

What's going on here?

Mi folyik itt?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 10:25:00 GMT
Translated by:
ThomasTheSightseer
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/cultistleader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6404 6405 6406 6407 6408 6506
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as