Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Hungarian

1 2 3 4 1507
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). Ahogy mondtam, marketünket megtalálod a (${x}:${y}) szektorban. Details

As I said, you'll find our market in (${x}:${y}).

Ahogy mondtam, marketünket megtalálod a (${x}:${y}) szektorban.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-01-16 09:00:52 GMT
Translated by:
Apollyon
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Talk] [Beszélj] Details

[Talk]

[Beszélj]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-23 08:17:43 GMT
Translated by:
nagyabel95
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. Az ásvány csak nyers fém egyébként. Details

Stone is just raw metal anyway.

Az ásvány csak nyers fém egyébként.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-01-16 09:09:05 GMT
Translated by:
Apollyon
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Metal is just refined stone anyway. A fém csak finomított ásvány egyébként. Details

Metal is just refined stone anyway.

A fém csak finomított ásvány egyébként.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-01-16 09:09:34 GMT
Translated by:
Apollyon
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type Ismeretlen Details

Unknown

Ismeretlen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Gameplay Scenario Type
Date added:
2021-01-16 09:02:16 GMT
Translated by:
Apollyon
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type Ismeretlen Gameplay Scenario Type Details

Unknown

Ismeretlen Gameplay Scenario Type

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Gameplay Scenario Type
Date added:
2021-01-16 09:02:36 GMT
Translated by:
Apollyon
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft. In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft. Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active. I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that. Itt van az első torpedód. Hogy használhasd, először be kell töltened a torpedót a torpedó-vetőbe.. A hajó menüben, válaszd ki a torpedó fület és húzd a torpedót a torpedó-vetőbe. Ezután, menj az áttekintés fülre és csatold a torpedő-vetőt egy fegyverzet számhoz, hogy aktiválódjon. Javaslom, hogy amint készen állsz menj és próbáld meg meglőnni a roncsot. Details

Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft. In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft. Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active. I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that.

Itt van az első torpedód. Hogy használhasd, először be kell töltened a torpedót a torpedó-vetőbe.. A hajó menüben, válaszd ki a torpedó fület és húzd a torpedót a torpedó-vetőbe. Ezután, menj az áttekintés fülre és csatold a torpedő-vetőt egy fegyverzet számhoz, hogy aktiválódjon. Javaslom, hogy amint készen állsz menj és próbáld meg meglőnni a roncsot.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:25:49 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Lődd meg a roncsot a torpedóval Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

Lődd meg a roncsot a torpedóval

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:27:06 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Nyisd meg a torpedó fület a hajó ablakban. Húzd át a torpedót a torpedó-vetőbe. A hajó fül alatt, csatold a torpedó-vetőt egy billentyükombinációhoz, hogy aktiváld. Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

Nyisd meg a torpedó fület a hajó ablakban. Húzd át a torpedót a torpedó-vetőbe. A hajó fül alatt, csatold a torpedó-vetőt egy billentyükombinációhoz, hogy aktiváld.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:28:56 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Helyes. Viszont igaza volt, általában mindenkit kivégeznék aki árulókkal dolgozik össze, de te bebizonyitottad, hogy kihez vagy hűséges. Még mindig meg kell tisztítanunk a galaxist a kalózoktól és a Xsotan-tól. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

Helyes. Viszont igaza volt, általában mindenkit kivégeznék aki árulókkal dolgozik össze, de te bebizonyitottad, hogy kihez vagy hűséges. Még mindig meg kell tisztítanunk a galaxist a kalózoktól és a Xsotan-tól.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:33:55 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Discovered Sectors: %i Felfedezett Szektorok: Details

Discovered Sectors: %i

Felfedezett Szektorok:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:34:28 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Discovered Sectors: %i Felfedezett Szektorok: %i Details

Discovered Sectors: %i

Felfedezett Szektorok: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:34:52 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stations: %i Állomások: %i Details

Stations: %i

Állomások: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:34:47 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships: %i Hajók: %i Details

Ships: %i

Hajók: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:35:13 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%i h %i min %i ó %i p Details

%i h %i min

%i ó %i p

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-08 21:35:32 GMT
Translated by:
Vakmix
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 1507
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as