Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Good idea. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Good idea. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
While we're at it, we can hand you over as well. The scientists will certainly know how best to hold you accountable! | You have to log in to add a translation. | Details | |
While we're at it, we can hand you over as well. The scientists will certainly know how best to hold you accountable! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your dear colleagues at the rift research center will be happy to get their hands on all this! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your dear colleagues at the rift research center will be happy to get their hands on all this! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Magnetic Interference Field, intensity ${intensity} | You have to log in to add a translation. | Details | |
Magnetic Interference Field, intensity ${intensity} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Magnetic Interference Field sector environment | You have to log in to add a translation. | Details | |
Magnetic Interference Field You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Screens that still respond to touch. They might contain important research data. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Screens that still respond to touch. They might contain important research data. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wait...↵ ↵ I just thought of something: I know who can safely dispose of this device.... | You have to log in to add a translation. | Details | |
Wait...↵ ↵ I just thought of something: I know who can safely dispose of this device.... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shipwrecked Research Vessel | You have to log in to add a translation. | Details | |
Shipwrecked Research Vessel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Farewell! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Farewell! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All the best to you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
All the best to you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Collaboration only ever causes problems. Nevertheless, it was an honor to have met you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Collaboration only ever causes problems. Nevertheless, it was an honor to have met you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have doomed us all even sooner with this ... THING! | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have doomed us all even sooner with this ... THING! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Damn it! I wish I had never met you and your damn device! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Damn it! I wish I had never met you and your damn device! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That would be a gigantic gateway for the Xsotan! | You have to log in to add a translation. | Details | |
That would be a gigantic gateway for the Xsotan! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And then you would have destroyed the only sure way to close it again! | You have to log in to add a translation. | Details | |
And then you would have destroyed the only sure way to close it again! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as