Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have to be docked to the station. | Vous devez être arrimé à la station. | Details | |
You have to be docked to the station. Vous devez être arrimé à la station. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough cargo space on your ship. | Pas assez de place dans la soute de votre vaisseau. | Details | |
Not enough cargo space on your ship. Pas assez de place dans la soute de votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Client | Client | Details | |
Client Client You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
¢${reward} | $${reward} | Details | |
¢${reward} $${reward} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
¢${reward} | ${reward}¢ | Details | |
¢${reward} ${reward}¢ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship cannot take more %s. | Votre vaisseau ne peut pas prendre plus de %s. | Details | |
Your ship cannot take more %s. Votre vaisseau ne peut pas prendre plus de %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station has no more %s to sell. | Cette station n'a plus de %s à vendre. | Details | |
This station has no more %s to sell. Cette station n'a plus de %s à vendre. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station's faction doesn't have enough money. | La faction de cette station ne possède pas assez d'argent. | Details | |
This station's faction doesn't have enough money. La faction de cette station ne possède pas assez d'argent. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have any %s on your ship. | Vous n'avez aucun %s sur votre vaisseau | Details | |
You don't have any %s on your ship. Vous n'avez aucun %s sur votre vaisseau You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station is not able to take any more %s. | Cette station ne peut pas recevoir plus de %s. | Details | |
This station is not able to take any more %s. Cette station ne peut pas recevoir plus de %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has no cargo bay! | Votre vaisseau n'a pas de soute ! | Details | |
Your ship has no cargo bay! Votre vaisseau n'a pas de soute ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s isn't bought. | %s n'a pas été acheté. | Details | |
%s isn't bought. %s n'a pas été acheté. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have any of this! | Vous n'avez rien de tout cela ! | Details | |
You don't have any of this! Vous n'avez rien de tout cela ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can only afford ${amount} of this good! | Vous ne pouvez acheter que ${amount} de ce bien ! | Details | |
You can only afford ${amount} of this good! Vous ne pouvez acheter que ${amount} de ce bien ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't afford any of this good! | Ce bien est trop cher pour vous ! | Details | |
You can't afford any of this good! Ce bien est trop cher pour vous ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as