Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6267 6268 6269 6270 6271 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Latest Patch Notes Dernier journal de patch Details

Latest Patch Notes

Dernier journal de patch

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-07 17:11:44 GMT
Translated by:
Adrian
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reservation runs out in: %s La reservation expire dans : %s Details

Reservation runs out in: %s

La reservation expire dans : %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-11 09:01:04 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
someone else Will be used like: 'Reserved for someone else.' quelqu'un d'autre Details

someone else

quelqu'un d'autre

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Will be used like: 'Reserved for someone else.'
Date added:
2019-05-11 09:00:53 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Never Time, in how many seconds loot reservation is lifted Jamais Details

Never

Jamais

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Time, in how many seconds loot reservation is lifted
Date added:
2019-04-07 17:10:44 GMT
Translated by:
Adrian
Approved by:
Redfly
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough room in your crew! Pas assez de place dans votre équipage ! Details

Not enough room in your crew!

Pas assez de place dans votre équipage !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 10:08:27 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft doesn't have a crew! Votre vaisseau n'a pas d'équipage ! Details

Your craft doesn't have a crew!

Votre vaisseau n'a pas d'équipage !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-28 09:04:56 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Crew is ship-bound and can only be picked up by a ship of the correct faction. L'équipage est lié au vaisseau et ne peut être récupéré que par un vaisseau de la même faction. Details

Crew is ship-bound and can only be picked up by a ship of the correct faction.

L'équipage est lié au vaisseau et ne peut être récupéré que par un vaisseau de la même faction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-28 09:48:05 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough room in your cargo bay! Pas assez de place dans votre soute ! Details

Not enough room in your cargo bay!

Pas assez de place dans votre soute !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 10:09:30 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft doesn't have a cargo bay! Votre appareil n'a pas de soute ! Details

Your craft doesn't have a cargo bay!

Votre appareil n'a pas de soute !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 10:10:03 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cargo is ship-bound and can only be picked up by a ship of the correct faction. Cette cargaison est liée à un vaisseau et ne peut être récupérée par un vaisseau de la même faction. Details

Cargo is ship-bound and can only be picked up by a ship of the correct faction.

Cette cargaison est liée à un vaisseau et ne peut être récupérée par un vaisseau de la même faction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-28 09:47:38 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Denied for you. Runs out in: %s Refusé pour vous. Fin du refus dans : %s Details

Denied for you. Runs out in: %s

Refusé pour vous. Fin du refus dans : %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-11 08:43:35 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Never Time, in how many seconds loot ban is lifted Jamais Details

Never

Jamais

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Time, in how many seconds loot ban is lifted
Date added:
2019-04-07 14:59:57 GMT
Translated by:
Adrian
Approved by:
Redfly
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't pick this up with your current ship. Vous ne pouvez pas prendre ça avec votre vaisseau actuel. Details

You can't pick this up with your current ship.

Vous ne pouvez pas prendre ça avec votre vaisseau actuel.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 10:12:39 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 year
  • 1 an
  • ${i} ans
Details

Singular: 1 year

Plural: ${i} years

This plural form is used for numbers like: 0, 1

1 an

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

${i} ans

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-28 09:44:44 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 year
  • 1 ans
  • ${i} ans
Details

Singular: 1 year

Plural: ${i} years

This plural form is used for numbers like: 0, 1

1 ans

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

${i} ans

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-18 18:34:04 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6267 6268 6269 6270 6271 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as