Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Empty. Use [E] to select another item of the same type to compare. | Vide. Utilisez E pour sélectionner un autre objet du même type pour les comparer. | Details | |
Empty. Use [E] to select another item of the same type to compare. Vide. Utilisez E pour sélectionner un autre objet du même type pour les comparer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Compare | Comparer | Details | |
Compare Comparer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you've got tons of money but no resources, buy them at a \c(3dd)Resource Depot\c() to build your dream vessel! | Lorsque vous avez des tonnes d'argent mais pas de ressource, achetez-les à un Dépôt de Ressource pour construire le vaisseau de vos rêves ! | Details | |
When you've got tons of money but no resources, buy them at a \c(3dd)Resource Depot\c() to build your dream vessel! Lorsque vous avez des tonnes d'argent mais pas de ressource, achetez-les à un Dépôt de Ressource pour construire le vaisseau de vos rêves ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Battery Charge | Charge de la batterie | Details | |
Battery Charge Charge de la batterie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recharge Time | Temps de rechargement | Details | |
Recharge Time Temps de rechargement You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Time Until Depleted | Temps avant épuisement | Details | |
Time Until Depleted Temps avant épuisement You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Academy blocks | Pas de bloc d'Académie | Details | |
No Academy blocks Pas de bloc d'Académie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Cloning Pods | Pas de capsule de clonage | Details | |
No Cloning Pods Pas de capsule de clonage You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Add Cloning Pod blocks to your craft to clone crew members. | Ajoutez des blocs de Capsule de Clonage à votre création pour cloner de nouveaux membres. | Details | |
Add Cloning Pod blocks to your craft to clone crew members. Ajoutez des blocs de Capsule de Clonage à votre création pour cloner de nouveaux membres. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. | Votre vaisseau a des navette mais n'a pas d'abordeurs Pour aborder un vaisseau, vous devez recruter ou entraîner des abordeurs | Details | |
Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. Votre vaisseau a des navette mais n'a pas d'abordeurs↵ Pour aborder un vaisseau, vous devez recruter ou entraîner des abordeurs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. | Votre vaisseau a des abordeurs mais pas de navette d'équipage ! Pour aborder un vaisseau, vous devez construire un hangar et acheter ou construire des navettes d'équipage. | Details | |
Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. Votre vaisseau a des abordeurs mais pas de navette d'équipage !↵ Pour aborder un vaisseau, vous devez construire un hangar et acheter ou construire des navettes d'équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cargo that you get by robbing freighters or traders will be marked as stolen, and you may get into trouble when other ships scan you. | Les marchandises que vous récupérez en volant des cargos ou des commerçants seront marquées comme volées et peuvent avoir des conséquences si d'autres navires vous analysent. | Details | |
Cargo that you get by robbing freighters or traders will be marked as stolen, and you may get into trouble when other ships scan you. Les marchandises que vous récupérez en volant des cargos ou des commerçants seront marquées comme volées et peuvent avoir des conséquences si d'autres navires vous analysent. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Boarding\c() stations is hard: They are heavily defended and require a lot of troops to board. They also take a lot of damage during the attack and must be \c(3dd)rebuilt\c() when conquered. | Aborder des stations est très difficile : Elles ont une grosse défense qui requière beaucoup de troupe pour les aborder. Ils subissent également de lourds dégâts lors de l'attaque et doivent être reconstruits une fois conquis. | Details | |
\c(3dd)Boarding\c() stations is hard: They are heavily defended and require a lot of troops to board. They also take a lot of damage during the attack and must be \c(3dd)rebuilt\c() when conquered. Aborder des stations est très difficile : Elles ont une grosse défense qui requière beaucoup de troupe pour les aborder. Ils subissent également de lourds dégâts lors de l'attaque et doivent être reconstruits une fois conquis. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen. | La cargaison d'un vaisseau abordé ne sera pas marqué comme volé. | Details | |
\c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen. La cargaison d'un vaisseau abordé ne sera pas marqué comme volé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Internal Defense Weapons\c() support your crew against enemy \c(3dd)Boarders\c(). If the enemy is stronger, they are only disabled until the next attack, not destroyed. | \c(3dd)Armes de défense Interne\c() soutiennent votre équipage contre les \c(3dd)Abordeurs\c() ennemis. Si l'ennemi est plus fort, ils sont seulement désactivés jusqu'à la prochaine attaque, et non détruits. | Details | |
\c(3dd)Internal Defense Weapons\c() support your crew against enemy \c(3dd)Boarders\c(). If the enemy is stronger, they are only disabled until the next attack, not destroyed. \c(3dd)Armes de défense Interne\c() soutiennent votre équipage contre les \c(3dd)Abordeurs\c() ennemis. Si l'ennemi est plus fort, ils sont seulement désactivés jusqu'à la prochaine attaque, et non détruits. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as