Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Then they jump to (${xCoord}:${yCoord}). | Puis ils vont sur (${xCoord}:${yCoord}). | Details | |
Then they jump to (${xCoord}:${yCoord}). Puis ils vont sur (${xCoord}:${yCoord}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Afterwards, they travel to (${xCoord}:${yCoord}). | Ensuite, ils se rendent sur (${xCoord}:${yCoord}). | Details | |
Afterwards, they travel to (${xCoord}:${yCoord}). Ensuite, ils se rendent sur (${xCoord}:${yCoord}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The freighters usually go to (${xCoord}:${yCoord}) first. | Les cargos se rendent généralement sur (${xCoord}:${yCoord}) en premier. | Details | |
The freighters usually go to (${xCoord}:${yCoord}) first. Les cargos se rendent généralement sur (${xCoord}:${yCoord}) en premier. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Very well. We are going to send you the route our freighters usually take. | Très bien. Nous allons vous indiquer la route que nos cargos prennent généralement. | Details | |
Very well. We are going to send you the route our freighters usually take. Très bien. Nous allons vous indiquer la route que nos cargos prennent généralement. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I will do my best. | Je ferai de mon mieux. | Details | |
I will do my best. Je ferai de mon mieux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We will give you some cargo, so you can pretend to be a freighter. Expect dire consequences if you don't return it. | Nous vous donnerons une cargaison pour que vous puissiez vous faire passer pour un cargo. Si vous ne la rendez pas, les sanctions seront très lourdes. | Details | |
We will give you some cargo, so you can pretend to be a freighter. Expect dire consequences if you don't return it. Nous vous donnerons une cargaison pour que vous puissiez vous faire passer pour un cargo. Si vous ne la rendez pas, les sanctions seront très lourdes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I think I can do that. | Je pense que je peux le faire. | Details | |
I think I can do that. Je pense que je peux le faire. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You want to help us investigate what happened to our freighters? Every cargo ship we send on that route simply disappears. But no military ship has found anything. Would you pretend to be a freighter and find out what happened to all the others? | Vous voulez nous aider à enquêter sur ce qui est arrivé à nos cargos? Chaque cargo que nous envoyons sur cette voie disparaît, tout simplement. Mais aucun vaisseau militaire n'a trouvé quoique ce soit. Pouvez-vous vous faire passer pour un cargo et découvrir ce qui est arrivé? | Details | |
You want to help us investigate what happened to our freighters? Every cargo ship we send on that route simply disappears. But no military ship has found anything. Would you pretend to be a freighter and find out what happened to all the others? Vous voulez nous aider à enquêter sur ce qui est arrivé à nos cargos? Chaque cargo que nous envoyons sur cette voie disparaît, tout simplement. Mais aucun vaisseau militaire n'a trouvé quoique ce soit. Pouvez-vous vous faire passer pour un cargo et découvrir ce qui est arrivé? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm ready to find those freighters. | Je suis prêt à trouver ces cargos. | Details | |
I'm ready to find those freighters. Je suis prêt à trouver ces cargos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% Credits for covering a retreat. | %1% de crédits gagnés pour avoir couvert une retraite. | Details | |
Earned %1% Credits for covering a retreat. %1% de crédits gagnés pour avoir couvert une retraite. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) | Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent pas à moins d'être provoqués, la menace nous rend tous nerveux. Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser. Secteur : (${x} : ${y}) | Details | |
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) Un secteur voisin est occupé par les Xsotan. Bien qu'ils n'attaquent pas à moins d'être provoqués, la menace nous rend tous nerveux.↵ Nous avons besoin de quelqu'un pour les chasser.↵ ↵ Secteur : (${x} : ${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for taking care of them. We transferred the reward to your account. | Merci de prendre soin d'eux. Nous avons transféré la récompense sur votre compte. | Details | |
Thank you for taking care of them. We transferred the reward to your account. Merci de prendre soin d'eux. Nous avons transféré la récompense sur votre compte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. | Reçu %1% crédits pour avoir anéanti un groupe de Xsotan. | Details | |
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. Reçu %1% crédits pour avoir anéanti un groupe de Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. | %1% crédits reçus pour avoir anéanti un groupe de Xsotan. | Details | |
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. %1% crédits reçus pour avoir anéanti un groupe de Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). | Vous avez été chargé de vous occuper d'un groupe de Xsotan qui semble s'être installé dans le secteur (${location.x}:${location.y}). | Details | |
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). Vous avez été chargé de vous occuper d'un groupe de Xsotan qui semble s'être installé dans le secteur (${location.x}:${location.y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as