Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Je vous remercie! Notre peuple sont rentrés chez eux en toute sécurité. Nous vous sommes redevables. Vous pouvez garder la cargaison que nous vous avons donnée. Salutations, Lieutenant Omask. | Details | |
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Je vous remercie! ↵ ↵ Notre peuple sont rentrés chez eux en toute sécurité. ↵ ↵ Nous vous sommes redevables.↵ ↵ Vous pouvez garder la cargaison que nous vous avons donnée.↵ ↵ Salutations,↵ ↵ Lieutenant Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Let's see you try! | On se revoit plus tard! | Details | |
Let's see you try! On se revoit plus tard! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. | J'ai entendu dire que vous obligiez des cargos innocents à se battre pour vous. Je vais y mettre un terme. | Details | |
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. J'ai entendu dire que vous obligiez des cargos innocents à se battre pour vous. Je vais y mettre un terme. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What are you doing here? | Que fais-tu ici? | Details | |
What are you doing here? Que fais-tu ici? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find the pirate base. | Trouvez la base pirate. | Details | |
Find the pirate base. Trouvez la base pirate. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Defeat the pirates. | Battez les pirates. | Details | |
Defeat the pirates. Battez les pirates. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you so much, we will never attack anyone ever again! | Merci beaucoup, nous n'attaquerons plus jamais personne! | Details | |
Thank you so much, we will never attack anyone ever again! Merci beaucoup, nous n'attaquerons plus jamais personne! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are outnumbered. Prepare to die! | Vous êtes moins nombreux. C'est fini pour vous ! | Details | |
You are outnumbered. Prepare to die! Vous êtes moins nombreux. C'est fini pour vous ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They're too strong for us. If we fail, they are going to go after our families. | Ils sont trop forts pour nous. Si nous échouons, ils s'en prendront à nos familles. | Details | |
They're too strong for us. If we fail, they are going to go after our families. Ils sont trop forts pour nous. Si nous échouons, ils s'en prendront à nos familles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Then why don't you turn on them? | Alors pourquoi les avez-vous rejoints ? | Details | |
Then why don't you turn on them? Alors pourquoi les avez-vous rejoints ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The pirates that have their base in sector (${xCoord}:${yCoord}). They now have a giant army, because they force everybody to fight for them instead of killing them. | La base des pirates se situent dans le secteur (${xCoord}:${yCoord}). Ils ont une immense armée maintenant, depuis qu'ils forcent tout le monde à se battre pour eux plutôt que de les tuer. | Details | |
The pirates that have their base in sector (${xCoord}:${yCoord}). They now have a giant army, because they force everybody to fight for them instead of killing them. La base des pirates se situent dans le secteur (${xCoord}:${yCoord}). Ils ont une immense armée maintenant, depuis qu'ils forcent tout le monde à se battre pour eux plutôt que de les tuer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Who did that? | Qui a fait ça? | Details | |
Who did that? Qui a fait ça? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We didn't want to become pirates. But they attacked us and told us if we didn't fight for them, they would go after our families. | Nous ne voulions pas devenir des pirates. Mais ils nous ont attaqués et nous ont dit que si nous ne nous battions pas pour eux, ils s'en prendraient à nos familles. | Details | |
We didn't want to become pirates. But they attacked us and told us if we didn't fight for them, they would go after our families. Nous ne voulions pas devenir des pirates. Mais ils nous ont attaqués et nous ont dit que si nous ne nous battions pas pour eux, ils s'en prendraient à nos familles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why would I do that? | Pourquoi ferais-je cela? | Details | |
Why would I do that? Pourquoi ferais-je cela? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Never! | Jamais! | Details | |
Never! Jamais! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as