| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Averts a fine | Évite une amende | Details | |
|
Averts a fine Évite une amende You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stability | Stabilité | Details | |
|
Stability Stabilité You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mk. ${mark} CSD 'Sphinx' ${serial} | Mk. ${mark} CSD 'Sphinx' ${serial} | Details | |
|
Mk. ${mark} CSD 'Sphinx' ${serial} Mk. ${mark} CSD 'Sphinx' ${serial} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Helps to avoid inspections | Contribue à éviter les inspections | Details | |
|
Helps to avoid inspections Contribue à éviter les inspections You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Detects cargo scanners & tracks down its origin | Détecte les scanners de fret et retrace son origine | Details | |
|
Detects cargo scanners & tracks down its origin Détecte les scanners de fret et retrace son origine You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defender detector range | Portée du détecteur de défense | Details | |
|
Defender detector range Portée du détecteur de défense You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Highlight range | Les points forts | Details | |
|
Highlight range Les points forts You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Highlighted defenders | Défenseurs mis en avant | Details | |
|
Highlighted defenders Défenseurs mis en avant You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Chameleon M${serial} | Caméléon M${serial} | Details | |
|
Chameleon M${serial} Caméléon M${serial} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hackathon Has Ended | Le hackathon est terminé | Details | |
|
Hackathon Has Ended Le hackathon est terminé You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dear Hackathon contestant!↵ ↵ While you were away, the Hackathon has ended.↵ Nevertheless, we thank you for your interest in our event and we hope that you will compete again some day!↵ ↵ The Hackathon Game Master | Cher participant au Hackathon ! Pendant votre absence, le hackathon est terminé. Néanmoins, nous vous remercions de votre intérêt pour notre événement et nous espérons que vous participerez à nouveau un jour ! Le maître du jeu Hackathon | Details | |
|
Dear Hackathon contestant!↵ ↵ While you were away, the Hackathon has ended.↵ Nevertheless, we thank you for your interest in our event and we hope that you will compete again some day!↵ ↵ The Hackathon Game Master Cher participant au Hackathon ! ↵ ↵ Pendant votre absence, le hackathon est terminé. ↵ Néanmoins, nous vous remercions de votre intérêt pour notre événement et nous espérons que vous participerez à nouveau un jour ! ↵ ↵ Le maître du jeu Hackathon You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hackathon Has Ended | Le hackathon est terminé | Details | |
|
Hackathon Has Ended Le hackathon est terminé You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dear Hackathon contestant!↵ ↵ While you were away, the Hackathon has ended.↵ Nevertheless, we thank you for your interest in our event and we hope that you will compete again some day!↵ ↵ The Hackathon Game Master | Cher participant au Hackathon ! Pendant votre absence, le hackathon est terminé. Néanmoins, nous vous remercions de votre intérêt pour notre événement et nous espérons que vous participerez à nouveau un jour ! Le maître du jeu Hackathon | Details | |
|
Dear Hackathon contestant!↵ ↵ While you were away, the Hackathon has ended.↵ Nevertheless, we thank you for your interest in our event and we hope that you will compete again some day!↵ ↵ The Hackathon Game Master Cher participant au Hackathon ! ↵ ↵ Pendant votre absence, le hackathon est terminé. ↵ Néanmoins, nous vous remercions de votre intérêt pour notre événement et nous espérons que vous participerez à nouveau un jour ! ↵ ↵ Le maître du jeu Hackathon You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Our forces are already on the way, you should catch up with them once you get closer to the enemy fleets.↵ ↵ Long live ${leaderTitle}! leaderTitle is either 'the Emperor' or 'the Empress', please make sure the articles still work | Nos forces sont déjà en route, vous devriez les rattraper lorsque vous vous rapprocherez des flottes ennemies. Longue vie à ${leaderTitle}! | Details | |
|
Our forces are already on the way, you should catch up with them once you get closer to the enemy fleets.↵ ↵ Long live ${leaderTitle}! Nos forces sont déjà en route, vous devriez les rattraper lorsque vous vous rapprocherez des flottes ennemies. ↵ ↵ Longue vie à ${leaderTitle}! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| the Empress this will be filled into the sentence 'Long live {leaderTitle}' | L'Impératrice | Details | |
|
the Empress L'Impératrice You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as