| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Hello!↵ ↵ Have you ever used a research station? Their AIs are trained with everything that floats around. We should try to see if we can get a Xsotan artifact out of it, everybody for himself. It should be very very rare so we should use only legendary subsystems to research it.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Bonjour! Avez-vous déjà utilisé une station de recherche? Leurs IA sont entraînées pour toutes les flottes environnantes. Nous devrions essayer de voir si nous pouvons extraire un artefact Xsotan, pour nous-même. Cela devrait être très très rare, nous ne devrions donc utiliser que des sous-systèmes légendaires pour le rechercher. Salutations, %1% | Details | |
|
Hello!↵ ↵ Have you ever used a research station? Their AIs are trained with everything that floats around. We should try to see if we can get a Xsotan artifact out of it, everybody for himself. It should be very very rare so we should use only legendary subsystems to research it.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Bonjour! ↵ ↵ Avez-vous déjà utilisé une station de recherche? Leurs IA sont entraînées pour toutes les flottes environnantes. Nous devrions essayer de voir si nous pouvons extraire un artefact Xsotan, pour nous-même. Cela devrait être très très rare, nous ne devrions donc utiliser que des sous-systèmes légendaires pour le rechercher.↵ ↵ Salutations, ↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Alright, the scan is done.↵ ↵ | Très bien, l'analyse est terminée. | Details | |
|
Alright, the scan is done.↵ ↵
Warning: Original and translation should both end on newline.
Très bien, l'analyse est terminée.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Alright, the scan is done.↵ ↵ | Très bien, l'analyse est terminée. | Details | |
|
Alright, the scan is done.↵ ↵ Très bien, l'analyse est terminée.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [SPACE] Focus Selected | [SPACE] Centre sélectionné | Details | |
|
[SPACE] Focus Selected [SPACE] Centre sélectionné You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can buy ${amount} more of this. | Vous pouvez acheter ${amount} de plus. | Details | |
|
You can buy ${amount} more of this. Vous pouvez acheter ${amount} de plus. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can sell ${amount} more of this. | Vous pouvez vendre ${amount} de plus. | Details | |
|
You can sell ${amount} more of this. Vous pouvez vendre ${amount} de plus. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Auto Targeting | Ciblage automatique | Details | |
|
Auto Targeting Ciblage automatique You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| DEFENSIVE | défensif | Details | |
|
DEFENSIVE défensif You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| DEFENSIVE | DEFENSIF | Details | |
|
DEFENSIVE DEFENSIF You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| UNARMED | DESARMER | Details | |
|
UNARMED DESARMER You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| UNARMED | DESARMé | Details | |
|
UNARMED DESARMé You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ARMED | ARMé | Details | |
|
ARMED ARMé You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Slot Type | Type d'emplacement | Details | |
|
Slot Type Type d'emplacement You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| LIMITED TIME OFFER! | OFFRE A DURÉE LIMITÉE! | Details | |
|
LIMITED TIME OFFER! OFFRE A DURÉE LIMITÉE! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| MAT | TAPIS | Details | |
|
MAT TAPIS You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as