| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Time Until Depleted | Tiempo hasta agotarse | Details | |
|
Time Until Depleted Tiempo hasta agotarse You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No Academy blocks | No hay bloques de academia | Details | |
|
No Academy blocks No hay bloques de academia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No Cloning Pods | No tienes vainas de clonación | Details | |
|
No Cloning Pods No tienes vainas de clonación You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Add Cloning Pod blocks to your craft to clone crew members. | Agregue bloques de Cloning Pod a su nave para clonar miembros de la tripulación. | Details | |
|
Add Cloning Pod blocks to your craft to clone crew members. Agregue bloques de Cloning Pod a su nave para clonar miembros de la tripulación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. | Tu nave tiene lanzaderas de tripulación pero no huéspedes! Para abordar un barco, debe contratar o entrenar a los internos | Details | |
|
Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. Tu nave tiene lanzaderas de tripulación pero no huéspedes! ↵ Para abordar un barco, debe contratar o entrenar a los internos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. | Tu nave tiene pasajeros pero no tiene lanzaderas de tripulación! Para abordar un barco, debes construir un hangar y comprar o construir lanzaderas de la tripulación. | Details | |
|
Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. Tu nave tiene pasajeros pero no tiene lanzaderas de tripulación! ↵ Para abordar un barco, debes construir un hangar y comprar o construir lanzaderas de la tripulación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cargo that you get by robbing freighters or traders will be marked as stolen, and you may get into trouble when other ships scan you. | La carga que obtienes al robar cargueros o comerciantes se marcará como robada, y puedes meterte en problemas cuando otros barcos te escaneen. | Details | |
|
Cargo that you get by robbing freighters or traders will be marked as stolen, and you may get into trouble when other ships scan you. La carga que obtienes al robar cargueros o comerciantes se marcará como robada, y puedes meterte en problemas cuando otros barcos te escaneen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(3dd)Boarding\c() stations is hard: They are heavily defended and require a lot of troops to board. They also take a lot of damage during the attack and must be \c(3dd)rebuilt\c() when conquered. | Las estaciones de embarque \\ c (3dd) \\ c () son difíciles: están fuertemente defendidas y requieren muchas tropas para abordar. También reciben mucho daño durante el ataque y deben ser reconstruidos \\ c (3dd) \\ c () cuando sean conquistados. | Details | |
|
\c(3dd)Boarding\c() stations is hard: They are heavily defended and require a lot of troops to board. They also take a lot of damage during the attack and must be \c(3dd)rebuilt\c() when conquered. Las estaciones de embarque \\ c (3dd) \\ c () son difíciles: están fuertemente defendidas y requieren muchas tropas para abordar. También reciben mucho daño durante el ataque y deben ser reconstruidos \\ c (3dd) \\ c () cuando sean conquistados. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen. | \\ c (3dd) La carga \\ c () de barcos abordados no se marcará como robada. | Details | |
|
\c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen. \\ c (3dd) La carga \\ c () de barcos abordados no se marcará como robada. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(3dd)Internal Defense Weapons\c() support your crew against enemy \c(3dd)Boarders\c(). If the enemy is stronger, they are only disabled until the next attack, not destroyed. | \\ c (3dd) Armas de defensa interna \\ c () apoya a tu tripulación contra enemigos \\ c (3dd) Huéspedes \\ c (). Si el enemigo es más fuerte, solo se desactivará hasta el próximo ataque, no se destruirá. | Details | |
|
\c(3dd)Internal Defense Weapons\c() support your crew against enemy \c(3dd)Boarders\c(). If the enemy is stronger, they are only disabled until the next attack, not destroyed. \\ c (3dd) Armas de defensa interna \\ c () apoya a tu tripulación contra enemigos \\ c (3dd) Huéspedes \\ c (). Si el enemigo es más fuerte, solo se desactivará hasta el próximo ataque, no se destruirá. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When defending against \c(3dd)Boarders\c(), the captain and higher ranking officers will put up a bigger fight than normal crew members. | Al defenderse contra \\ c (3dd) Boarders \\ c (), el capitán y los oficiales de mayor rango darán una pelea más grande que los miembros normales de la tripulación. | Details | |
|
When defending against \c(3dd)Boarders\c(), the captain and higher ranking officers will put up a bigger fight than normal crew members. Al defenderse contra \\ c (3dd) Boarders \\ c (), el capitán y los oficiales de mayor rango darán una pelea más grande que los miembros normales de la tripulación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| MISMATCHED TAGS:↵ %s | Etiquetas mal combinadas: M | Details | |
|
MISMATCHED TAGS:↵ %s
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Etiquetas mal combinadas: M You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Rebuilding Geometry ... | Reconstruyendo Geometría ... | Details | |
|
Rebuilding Geometry ... Reconstruyendo Geometría ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This sector is unsafe! We have to warn people! Notify everyone! | Este sector no es seguro! Tenemos que advertir a la gente! ¡Notificar a todos! | Details | |
|
This sector is unsafe! We have to warn people! Notify everyone! Este sector no es seguro! Tenemos que advertir a la gente! ¡Notificar a todos! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Witness | Testigo | Details | |
|
Witness Testigo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as