| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Equipment of all sorts, for a great price! No refunds. | Equipamiento de todo tipo, a muy buen precio! Sin reembolsos. | Details | |
|
Equipment of all sorts, for a great price! No refunds. Equipamiento de todo tipo, a muy buen precio! Sin reembolsos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Problems with pirates? No more with our weaponry! | Problemas con piratas? ¡No más con nuestro armamento! | Details | |
|
Problems with pirates? No more with our weaponry! Problemas con piratas? ¡No más con nuestro armamento! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| That's sold out, sorry. | Eso está agotado, lo siento...Ups! | Details | |
|
That's sold out, sorry. Eso está agotado, lo siento...Ups! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Come to our casino, we have the most modern games and you might even win! | Ven a nuestro casino, tenemos los juegos más modernos e incluso puedes ganar! | Details | |
|
Come to our casino, we have the most modern games and you might even win! Ven a nuestro casino, tenemos los juegos más modernos e incluso puedes ganar! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The first round is free! | La primera ronda es gratis! | Details | |
|
The first round is free! La primera ronda es gratis! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We offer over ${N3}0 different games! | Ofrecemos más de $ {N3} 0 juegos diferentes! | Details | |
|
We offer over ${N3}0 different games! Ofrecemos más de $ {N3} 0 juegos diferentes! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Recreational gambling - the best in the sector! | Juegos de azar recreativos: ¡los mejores del sector! No te pierdas el Pacman!!! | Details | |
|
Recreational gambling - the best in the sector! Juegos de azar recreativos: ¡los mejores del sector!↵ No te pierdas el Pacman!!! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What? Drunk? Me? Never. | Qué? ¿Borracho? ¿Yo? Nunca. | Details | |
|
What? Drunk? Me? Never. Qué? ¿Borracho? ¿Yo? Nunca. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh no! I've lost my ship! I guess I'll have to walk home now. | Oh no! ¡Perdí mi barco! Creo que tendré que caminar a casa ahora. | Details | |
|
Oh no! I've lost my ship! I guess I'll have to walk home now. Oh no! ¡Perdí mi barco! Creo que tendré que caminar a casa ahora. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We got all new squatels and kliefs! During a visit to the zoo you can have a look at them. | Tenemos todos los nuevos squatels y kliefs! Durante una visita al zoológico puedes echarles un vistazo. | Details | |
|
We got all new squatels and kliefs! During a visit to the zoo you can have a look at them. Tenemos todos los nuevos squatels y kliefs! Durante una visita al zoológico puedes echarles un vistazo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Visit us and get a home-picked apple. | Visítanos y consigue una manzana recogida en casa. | Details | |
|
Visit us and get a home-picked apple. Visítanos y consigue una manzana recogida en casa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Visit the biotope and get a home-picked apple! Included in the ticket price. | Visita el biotopo y consigue una manzana recogida en casa! Incluido en el precio del boleto. | Details | |
|
Visit the biotope and get a home-picked apple! Included in the ticket price. Visita el biotopo y consigue una manzana recogida en casa! Incluido en el precio del boleto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When have you last seen animals outside of a cage? | Cuándo has visto animales por última vez fuera de una jaula? | Details | |
|
When have you last seen animals outside of a cage? Cuándo has visto animales por última vez fuera de una jaula? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Visit our parks. Only the best weather thanks to our latest software. | Visita nuestros parques. Solo el mejor clima gracias a nuestro último software. | Details | |
|
Visit our parks. Only the best weather thanks to our latest software. Visita nuestros parques. Solo el mejor clima gracias a nuestro último software. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Our restaurants are open all the time for you. | Nuestros restaurantes están abiertos todo el tiempo para ti. | Details | |
|
Our restaurants are open all the time for you. Nuestros restaurantes están abiertos todo el tiempo para ti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as