| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Hermit | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hermit You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! | El \\ c (0d0) Adventurer \\ c () es un explorador que sabe mucho sobre lo que está sucediendo en la galaxia. ¡Es el objetivo de su vida descubrir más sobre el \\ c (0d0) Xsotan \\ c () para que los habitantes de la galaxia puedan derrotarlos de una vez por todas! | Details | |
|
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! El \\ c (0d0) Adventurer \\ c () es un explorador que sabe mucho sobre lo que está sucediendo en la galaxia. ¡Es el objetivo de su vida descubrir más sobre el \\ c (0d0) Xsotan \\ c () para que los habitantes de la galaxia puedan derrotarlos de una vez por todas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Emblem | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Emblem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Brotherhood Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The Brotherhood You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hola tu, Escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera. Saludos. % 1% | Details | |
|
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hola tu,↵ ↵ Escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera.↵ ↵ Saludos.↵ % 1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Emblem | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Emblem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Brotherhood Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The Brotherhood You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hola tu, Escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera. Saludos, % 1% | Details | |
|
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hola tu,↵ ↵ Escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera.↵ ↵ Saludos, ↵ % 1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hola, escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera. Saludos, % 1% | Details | |
|
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1%
Warning: Translation should not begin on newline.
↵ Hola, ↵ ↵ escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera. ↵ Saludos, ↵ % 1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hola, escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera. Saludos. % 1% | Details | |
|
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hola, ↵ ↵ escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera. ↵ Saludos. ↵ % 1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Emblem | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Emblem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Brotherhood Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The Brotherhood You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hola tu, Escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera. Saludos, % 1% | Details | |
|
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% ↵ Hola tu,↵ ↵ Escuché acerca de un grupo de personas que también quieren cruzar la barrera. También están buscando artefactos Xsotan. Han publicado en tableros de anuncios de estaciones. Tal vez puedas encontrarlos y todos podamos trabajar juntos para superar la barrera.↵ ↵ Saludos, ↵ % 1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect the teleporter key | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Collect the teleporter key You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| One of them is in sector (${x}:${y}). | Uno de ellos está en el sector ($ {x}: $ {y}). | Details | |
|
One of them is in sector (${x}:${y}). Uno de ellos está en el sector ($ {x}: $ {y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as