| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ↵ ↵ Error sending mail: The recipient does not exist. ↵ ↵ Subject: ↵ "%1%"↵ ↵ Text:↵ "%2%" | Error al enviar el correo: el destinatario no existe. Asunto: "% 1%" Texto: "% 2%" | Details | |
|
↵ ↵ Error sending mail: The recipient does not exist. ↵ ↵ Subject: ↵ "%1%"↵ ↵ Text:↵ "%2%"
Warning: Original and translation should both begin on newline.
↵ ↵ ↵ ↵ Error al enviar el correo: el destinatario no existe. ↵ ↵ ↵ ↵ Asunto: ↵ ↵ "% 1%" ↵ ↵ ↵ ↵ Texto: ↵ ↵ "% 2%" You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ↵ ↵ Error sending mail: The recipient does not exist. ↵ ↵ Subject: ↵ "%1%"↵ ↵ Text:↵ "%2%" | Error al enviar el correo: el destinatario no existe. Asunto: "% 1%" Texto: "% 2%" | Details | |
|
↵ ↵ Error sending mail: The recipient does not exist. ↵ ↵ Subject: ↵ "%1%"↵ ↵ Text:↵ "%2%"
Warning: Original and translation should both begin on newline.
Error al enviar el correo: el destinatario no existe. ↵ ↵ ↵ ↵ Asunto: ↵ ↵ "% 1%" ↵ ↵ ↵ ↵ Texto: ↵ ↵ "% 2%" You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ↵ ↵ Error sending mail: The recipient does not exist. ↵ ↵ Subject: ↵ "%1%"↵ ↵ Text:↵ "%2%" | Error al enviar el correo: el destinatario no existe. Asunto: "% 1%" Texto: "% 2%" | Details | |
|
↵ ↵ Error sending mail: The recipient does not exist. ↵ ↵ Subject: ↵ "%1%"↵ ↵ Text:↵ "%2%"
Warning: Original and translation should both begin on newline.
Error al enviar el correo: el destinatario no existe. ↵ ↵ ↵ ↵ Asunto: ↵ ↵ "% 1%" ↵ ↵ ↵ ↵ Texto: ↵ ↵ "% 2%" You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| <Mail Delivery Failure> | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
<Mail Delivery Failure> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%" | Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. Destinatario: "% 1%" Asunto: "% 2%" Texto: "% 3%" | Details | |
|
↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%" ↵ ↵ Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. ↵ ↵ Destinatario: ↵ "% 1%" ↵ ↵ Asunto: ↵ "% 2%" ↵ ↵ Texto: ↵ "% 3%" You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%" | Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. Destinatario: "% 1%" Asunto: "% 2%" Texto: "% 3%" | Details | |
|
↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%"
Warning: Original and translation should both begin on newline.
↵ ↵ ↵ ↵ Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. ↵ ↵ ↵ ↵ Destinatario: ↵ ↵ "% 1%" ↵ ↵ ↵ ↵ Asunto: ↵ ↵ "% 2%" ↵ ↵ ↵ ↵ Texto: ↵ ↵ "% 3%" You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%" | Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. Destinatario: "% 1%" Asunto: "% 2%" Texto: "% 3%" | Details | |
|
↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%"
Warning: Original and translation should both begin on newline.
Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. ↵ ↵ ↵ ↵ Destinatario: ↵ ↵ "% 1%" ↵ ↵ ↵ ↵ Asunto: ↵ ↵ "% 2%" ↵ ↵ ↵ ↵ Texto: ↵ ↵ "% 3%" You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%" | Error sending mail: The recipient's mailbox is full. Recipient: "%1%" Subject: "%2%" Text: "%3%" | Details | |
|
↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%"
Warning: Original and translation should both begin on newline.
↵ ↵ Error sending mail: The recipient's mailbox is full. ↵ ↵ Recipient:↵ "%1%" ↵ ↵ Subject: ↵ "%2%"↵ ↵ Text:↵ "%3%" You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| <no subject> | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
<no subject> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Because bigger is better. | Porque cuanto más grande, mejor. | Details | |
|
Because bigger is better. Porque cuanto más grande, mejor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| as if it had more than 15 subsystem sockets. | como si tuviera más de 15 subsistemas. | Details | |
|
as if it had more than 15 subsystem sockets.
Warning: Translation should not end on newline.
como si tuviera más de 15 subsistemas.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| as if it had more than 15 subsystem sockets. | como si tuviera más de 15 subsistemas. | Details | |
|
as if it had more than 15 subsystem sockets. como si tuviera más de 15 subsistemas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only active with 15 subsystem sockets available. | Solo activo con 15 subsistemas disponibles. | Details | |
|
Only active with 15 subsystem sockets available. Solo activo con 15 subsistemas disponibles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only active with 15 subsystem sockets available. | Activo solo con 15 sockets de subsistema disponibles. | Details | |
|
Only active with 15 subsystem sockets available. Activo solo con 15 sockets de subsistema disponibles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Required Subsystem Sockets | Sockets de Subsistema Requeridos | Details | |
|
Required Subsystem Sockets Sockets de Subsistema Requeridos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as