Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Shield | Štít | Details | |
Shield Štít You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hull | Trup | Details | |
Hull Trup You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh no! Return to your ship in order to do this tutorial!↵ Fly near your ship, select it, and press T to enter it! | Ale ne! Vraťte se na svou loď, abyste pokračovali v tutoriálu! Přibližte se ke své lodi, vyberte ji a stisknutím tlačítka T nebo F vstupte na palubu! | Details | |
Oh no! Return to your ship in order to do this tutorial!↵ Fly near your ship, select it, and press T to enter it! Ale ne! Vraťte se na svou loď, abyste pokračovali v tutoriálu! ↵ Přibližte se ke své lodi, vyberte ji a stisknutím tlačítka T nebo F vstupte na palubu! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You'll be able to play the tutorial there from the beginning. | Zde budete moci hrát výuku od začátku. | Details | |
You'll be able to play the tutorial there from the beginning. Zde budete moci hrát výuku od začátku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you're stuck and you don't know what to do, simply start a new game. | Pokud jste uvízli a nevíte, co dělat, jednoduše zahajte novou hru. | Details | |
If you're stuck and you don't know what to do, simply start a new game. Pokud jste uvízli a nevíte, co dělat, jednoduše zahajte novou hru. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The basic tutorial can't be played in this sector.↵ Please start a new game or jump to your home sector. | V tomto sektoru nelze hrát základní tutoriál. Začněte novou hru nebo přejděte do svého domácího sektoru. | Details | |
The basic tutorial can't be played in this sector.↵ Please start a new game or jump to your home sector. V tomto sektoru nelze hrát základní tutoriál.↵ Začněte novou hru nebo přejděte do svého domácího sektoru. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes | Ano | Details | |
Yes Ano You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message. | Podržením %s uvolníte ukazatel myši a klikněte na tuto zprávu. | Details | |
Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message. Podržením %s uvolníte ukazatel myši a klikněte na tuto zprávu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ | K použití uživatelského rozhraní nebo výběru věcí budete muset použít myš. | Details | |
You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ K použití uživatelského rozhraní nebo výběru věcí budete muset použít myš.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Orange means you're flying in the opposite direction. | Oranžová znamená, že letíte opačným směrem. | Details | |
Orange means you're flying in the opposite direction. Oranžová znamená, že letíte opačným směrem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ | Modrá znamená, že letíte ve směru přídě vaší lodě. | Details | |
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ Modrá znamená, že letíte ve směru přídě vaší lodě.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. | Byl označen asteroid. Otáčejte kameru směrem k němu, dokud se neobjeví na obrazovce. | Details | |
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. Byl označen asteroid.↵ Otáčejte kameru směrem k němu, dokud se neobjeví na obrazovce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to found a new ship. | Klepnutím na toto tlačítko najdete novou loď. | Details | |
Click this button to found a new ship. Klepnutím na toto tlačítko najdete novou loď. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to enter Building Mode. | Klepnutím na toto tlačítko přejdete do stavebního režimu. | Details | |
Click this button to enter Building Mode. Klepnutím na toto tlačítko přejdete do stavebního režimu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. | Vítejte ve stavebním režimu! Zde můžete stavět, upravovat a vyzbrojovat své lodě. | Details | |
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. Vítejte ve stavebním režimu! ↵ Zde můžete stavět, upravovat a vyzbrojovat své lodě. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as