Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 6292 6293 6294 6295 6296 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Time: %s 时间:%s Details

Time: %s

时间:%s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 07:44:20 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enable/Disable Fighter Production 开启/关闭舰载机生产线 Details

Enable/Disable Fighter Production

开启/关闭舰载机生产线

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 07:44:55 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[No Production: %s] [没有生产线:%s] Details

[No Production: %s]

[没有生产线:%s]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 13:28:06 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove Squad 移除飞行中队 Details

Remove Squad

移除飞行中队

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 07:34:57 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set Blueprint 设置蓝图 Details

Set Blueprint

设置蓝图

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 08:04:25 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I Understand 我已理解 Details

I Understand

我已理解

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 12:50:35 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beta Notification Beta 版本提醒 Details

Beta Notification

Beta 版本提醒

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 12:49:55 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you! 您正在使用 Beta 版本分支! 此版本能够测试最新的游戏内容,但是: 可能会有未知风险! Beta 版本仅用于测试目的,并不适合正常游玩。 您可能会遇到很多问题,例如: - 无法读取稳定版本的游戏存档。 - 无法在后续的正式更新中使用 Beta 版本的游戏存档。 - 游戏存档损坏。 Beta 版本分支仅提供给玩家测试以帮助我们改善 Avorion 的游戏内容。 如果您发现了游戏错误,请使用“报告 Bug”功能告诉我们! 十分感谢! Details

YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you!

您正在使用 Beta 版本分支! 此版本能够测试最新的游戏内容,但是: 可能会有未知风险! Beta 版本仅用于测试目的,并不适合正常游玩。 您可能会遇到很多问题,例如: - 无法读取稳定版本的游戏存档。 - 无法在后续的正式更新中使用 Beta 版本的游戏存档。 - 游戏存档损坏。 Beta 版本分支仅提供给玩家测试以帮助我们改善 Avorion 的游戏内容。 如果您发现了游戏错误,请使用“报告 Bug”功能告诉我们! 十分感谢!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 12:49:16 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Latest News & Updates 新闻 & 更新 Details

Latest News & Updates

新闻 & 更新

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 12:42:25 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PauseMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Improves production speed, e.g. for hangars or factories - 提升生产速度,例如机库和工厂等 Details

Improves production speed, e.g. for hangars or factories

- 提升生产速度,例如机库和工厂等

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-09-12 12:41:22 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. \c(3dd)舰载机飞行员\c()的技能等级越高,每分钟的绝对闪避次数和之后的闪避几率就越高。 Details

The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up.

\c(3dd)舰载机飞行员\c()的技能等级越高,每分钟的绝对闪避次数和之后的闪避几率就越高。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-27 11:18:01 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. \c(3dd)舰载机\c()每分钟能够闪避一定次数的攻击;飞行员的技能等级越高,闪避次数越多。 Details

\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots.

\c(3dd)舰载机\c()每分钟能够闪避一定次数的攻击;飞行员的技能等级越高,闪避次数越多。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-29 01:13:33 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. \c(3dd)舰载机\c()能够使用筋斗机动或桶滚机动来闪避炮火。 Details

\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls.

\c(3dd)舰载机\c()能够使用筋斗机动或桶滚机动来闪避炮火。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-27 11:17:12 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Most faction and ship names in the game are generated randomly. 游戏中的派系、舰船名称均为随机生成。 Details

Most faction and ship names in the game are generated randomly.

游戏中的派系、舰船名称均为随机生成。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-09-12 12:19:17 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/Client/ClientCreditsState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 day
  • 1 天
Details

Singular: 1 day

Plural: ${i} days

1 天

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 07:38:24 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6292 6293 6294 6295 6296 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as