Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Destroy the satellite in sector (${xCoord}:${yCoord}) | 摧毁位于星区 (${xCoord}:${yCoord}) 的卫星 | Details | |
Destroy the satellite in sector (${xCoord}:${yCoord}) 摧毁位于星区 (${xCoord}:${yCoord}) 的卫星 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ask around for the location of a satellite. | 打听卫星的位置。 | Details | |
Ask around for the location of a satellite. 打听卫星的位置。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fwd: Re: Fwd: M.A.D. Science Association Mail Subject | 转发:回复:转发:疯狂科学协会 | Details | |
Fwd: Re: Fwd: M.A.D. Science Association 转发:回复:转发:疯狂科学协会 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello!↵ ↵ Have you seen this mail that’s going round lately?↵ We have to help. I know, I know, it looks like total spam, but I think he’s onto something. Will you help, too?↵ ↵ Greetings,↵ %1%↵ ↵ Quote:↵ "Hello fellow galaxy dwellers,↵ I have extremely concerning news to share with you. I just can’t not say something. We have to save the people! I’m a former member of the M.A.D. Association and they’re trying to reach galaxy domination. We have to stop them immediately!↵ ↵ I’ve seen them do terrible experiments on all life-forms. Trying to create a super-being capable of destroying every living thing in the galaxy. They’re actively using Xsotan technology in order to find a weapon for mass destruction!!↵ ↵ If you’re a good person, you have to act now! Help us protect the galaxy! Destroy all of the M.A.D. Association’s research satellites!↵ ↵ A concerned citizen"↵ | 你好! 你有看到最近漫天飞的邮件吗? 我们必须出手相助。我知道,这看上去像是彻头彻尾的垃圾邮件,但我觉得他在做些什么。你会帮忙吗? 幸会, %1% 引用: “银河系的居民们, 我有一个令人万分担忧的新闻要和你们分享。我不能再继续沉默下去了。我们必须拯救人民!我曾经是疯狂科学协会的一名成员,他们现在正在试图统治银河系。我们必须马上阻止他们! 我曾亲眼见证他们在各种生物上进行惨无人道的实验。他们试着创造一个有能力毁灭一切生灵的超级生物。他们正在利用索坦科技来寻求能带来大灾变的武器!! 如果您是一位好人,请立即行动!协助我们保卫银河!摧毁疯狂科学协会的所有研究卫星! - 一位忧心忡忡的公民” | Details | |
Hello!↵ ↵ Have you seen this mail that’s going round lately?↵ We have to help. I know, I know, it looks like total spam, but I think he’s onto something. Will you help, too?↵ ↵ Greetings,↵ %1%↵ ↵ Quote:↵ "Hello fellow galaxy dwellers,↵ I have extremely concerning news to share with you. I just can’t not say something. We have to save the people! I’m a former member of the M.A.D. Association and they’re trying to reach galaxy domination. We have to stop them immediately!↵ ↵ I’ve seen them do terrible experiments on all life-forms. Trying to create a super-being capable of destroying every living thing in the galaxy. They’re actively using Xsotan technology in order to find a weapon for mass destruction!!↵ ↵ If you’re a good person, you have to act now! Help us protect the galaxy! Destroy all of the M.A.D. Association’s research satellites!↵ ↵ A concerned citizen"↵ 你好!↵ ↵ 你有看到最近漫天飞的邮件吗?↵ 我们必须出手相助。我知道,这看上去像是彻头彻尾的垃圾邮件,但我觉得他在做些什么。你会帮忙吗?↵ ↵ 幸会,↵ %1%↵ ↵ 引用:↵ “银河系的居民们,↵ 我有一个令人万分担忧的新闻要和你们分享。我不能再继续沉默下去了。我们必须拯救人民!我曾经是疯狂科学协会的一名成员,他们现在正在试图统治银河系。我们必须马上阻止他们!↵ ↵ 我曾亲眼见证他们在各种生物上进行惨无人道的实验。他们试着创造一个有能力毁灭一切生灵的超级生物。他们正在利用索坦科技来寻求能带来大灾变的武器!!↵ ↵ 如果您是一位好人,请立即行动!协助我们保卫银河!摧毁疯狂科学协会的所有研究卫星!↵ ↵ - 一位忧心忡忡的公民”↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wants | 意愿 | Details | |
Wants 意愿 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)The Hermit\c() is one of the most reliable sources of knowledge. Many galaxy dwellers come to his asteroid to gather information and, despite his solitary lifestyle, he is always glad to help people who ask nicely. | \c(0d0)隐士\c()是最可靠的知识来源之一。 许多星系的居民都来他的小行星上寻求知识。尽管他总是遗世独立,但他总是很乐意帮助那些好学的人。 | Details | |
\c(0d0)The Hermit\c() is one of the most reliable sources of knowledge. Many galaxy dwellers come to his asteroid to gather information and, despite his solitary lifestyle, he is always glad to help people who ask nicely. \c(0d0)隐士\c()是最可靠的知识来源之一。 许多星系的居民都来他的小行星上寻求知识。尽管他总是遗世独立,但他总是很乐意帮助那些好学的人。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hermit | 隐士 | Details | |
Hermit 隐士 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! | \c(0d0)冒险家\c()是一位晓知银河系一切的探险家。他的人生目标是找出更多关于\c(0d0)索坦\c()的信息,以便银河系的居民能够彻底击败他们! | Details | |
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! \c(0d0)冒险家\c()是一位晓知银河系一切的探险家。他的人生目标是找出更多关于\c(0d0)索坦\c()的信息,以便银河系的居民能够彻底击败他们! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hermit | 隐士 | Details | |
Hermit 隐士 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! | \c(0d0)冒险家\c()是一位晓知银河系一切的探险家。他的人生目标是找出更多关于\c(0d0)索坦\c()的信息,以便银河系的居民能够彻底击败他们! | Details | |
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! \c(0d0)冒险家\c()是一位晓知银河系一切的探险家。他的人生目标是找出更多关于\c(0d0)索坦\c()的信息,以便银河系的居民能够彻底击败他们! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | 盟徽 | Details | |
Emblem 盟徽 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | 兄弟会 | Details | |
The Brotherhood 兄弟会 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | 嘿, 我听说有一群人也想跨越屏障。他们也在寻求索坦遗物。他们在空间站的公告栏里贴了任务。或许你能够找到他们,然后我们可以一起合作,跨越屏障。 幸会, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% 嘿,↵ ↵ 我听说有一群人也想跨越屏障。他们也在寻求索坦遗物。他们在空间站的公告栏里贴了任务。或许你能够找到他们,然后我们可以一起合作,跨越屏障。↵ ↵ 幸会,↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | 盟徽 | Details | |
Emblem 盟徽 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | 兄弟会 | Details | |
The Brotherhood 兄弟会 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as