Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 6290 6291 6292 6293 6294 6485
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. 您的超空間跳躍已被該伺服器無限期屏蔽! Details

You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time.

您的超空間跳躍已被該伺服器無限期屏蔽!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-29 13:00:06 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error 錯誤 Details

Error

錯誤

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-24 22:55:06 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Utilities/System.cpp:
  • ./Client/Client/MessageBox.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. 您在 %s 的回收許可已經過期,您在該區域內不再享有打撈殘骸權利。 Details

Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area.

您在 %s 的回收許可已經過期,您在該區域內不再享有打撈殘骸權利。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-06-28 22:23:56 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! 您在 %s 的回收許可將在兩分鐘內過期,如需繼續作業請盡快續簽執照。 Details

Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble!

您在 %s 的回收許可將在兩分鐘內過期,如需繼續作業請盡快續簽執照。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-27 08:23:13 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! 您在 %s 的回收許可將在六十秒內過期,如需繼續作業請馬上續簽! Details

Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble!

您在 %s 的回收許可將在六十秒內過期,如需繼續作業請馬上續簽!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-27 08:23:09 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! 您在 %s 的回收許可將在三十秒內過期,如需繼續作業請盡快續簽! Details

Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble!

您在 %s 的回收許可將在三十秒內過期,如需繼續作業請盡快續簽!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-27 08:23:02 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. 您在 %s 的回收許可將在二十秒內過期。 Details

Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds.

您在 %s 的回收許可將在二十秒內過期。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-27 08:22:55 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. 您在 %s 的回收許可將在十秒內過期。 Details

Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds.

您在 %s 的回收許可將在十秒內過期。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-27 08:22:51 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be closer to the ship to build fighters. 您必須足夠靠近該船隻才能建造艦載機! Details

You must be closer to the ship to build fighters.

您必須足夠靠近該船隻才能建造艦載機!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-11 05:19:23 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be docked to the station to build fighters. 您必須停靠在空間站上才能建造艦載機! Details

You must be docked to the station to build fighters.

您必須停靠在空間站上才能建造艦載機!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-11 05:19:18 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This property gets increased points due to the turret's material. 該屬性由炮臺材質獲取點數增幅。 Details

This property gets increased points due to the turret's material.

該屬性由炮臺材質獲取點數增幅。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-17 06:12:05 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Maximum simultaneous productions: %i 最大並行生產數:%i Details

Maximum simultaneous productions: %i

最大並行生產數:%i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-09-19 14:30:11 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. 更小的 \c(3dd)艦載機\c() 佔用更少的機庫空間。 Details

Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar.

更小的 \c(3dd)艦載機\c() 佔用更少的機庫空間。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-04 19:34:48 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. 在 \c(3dd)艦載機工廠\c() 中使用的炮臺稀有度將決定您可以在戰機設計中獲得多少可用屬性點。 Details

The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter.

在 \c(3dd)艦載機工廠\c() 中使用的炮臺稀有度將決定您可以在戰機設計中獲得多少可用屬性點。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-04 19:35:00 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. 您可點擊 \c(3dd)"修理船隻..."\c() 按鈕立即修理全船。 Details

You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button.

您可點擊 \c(3dd)"修理船隻..."\c() 按鈕立即修理全船。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-04 19:34:01 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6290 6291 6292 6293 6294 6485
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as