Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 5060 5061 5062 5063 5064 6485
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
[Talk] [對話] Details

[Talk]

[對話]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:11:22 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. 石頭永遠只是原礦 Details

Stone is just raw metal anyway.

石頭永遠只是原礦

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:11:56 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. 無論怎樣, 石頭永遠只是原礦 Details

Stone is just raw metal anyway.

無論怎樣, 石頭永遠只是原礦

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:12:24 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Metal is just refined stone anyway. 無論怎樣, 金屬永遠只是精煉過後的石頭 Details

Metal is just refined stone anyway.

無論怎樣, 金屬永遠只是精煉過後的石頭

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:13:00 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type 未知 Details

Unknown

未知

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Gameplay Scenario Type
Date added:
2020-11-13 15:14:05 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] 對著殘骸發射魚雷 [${torpedoKey}] Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

對著殘骸發射魚雷 [${torpedoKey}]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:23:23 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it 在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用 Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:37:54 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it 在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用 Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:38:06 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. 正確 她雖然是對的, 通常我會處決任何跟叛徒合作的人, 但你證明了你對我們的忠誠 還有, 我們還有很多工作要做 我們仍然要把這個星系的海盜和索坦徹底清除掉 Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

正確 她雖然是對的, 通常我會處決任何跟叛徒合作的人, 但你證明了你對我們的忠誠 還有, 我們還有很多工作要做 我們仍然要把這個星系的海盜和索坦徹底清除掉

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-13 15:45:22 GMT
Translated by:
AIMATO
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Discovered Sectors: %i You have to log in to add a translation. Details

Discovered Sectors: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stations: %i You have to log in to add a translation. Details

Stations: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships: %i You have to log in to add a translation. Details

Ships: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! 清空所有彈匣!射擊!射擊!射擊! Details

Empty all magazines! Fire! Fire! Fire!

清空所有彈匣!射擊!射擊!射擊!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-02 12:15:36 GMT
Translated by:
ns954111
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! 清空所有彈匣!開火!開火!開火! Details

Empty all magazines! Fire! Fire! Fire!

清空所有彈匣!開火!開火!開火!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2024-11-14 05:09:08 GMT
Translated by:
Brad102394
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector will burn! 這個領域將會燒毀! Details

This sector will burn!

這個領域將會燒毀!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-02 12:31:37 GMT
Translated by:
ns954111
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5060 5061 5062 5063 5064 6485
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as