| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| [Talk] | [對話] | Details | |
|
[Talk] [對話] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stone is just raw metal anyway. | 石頭永遠只是原礦 | Details | |
|
Stone is just raw metal anyway. 石頭永遠只是原礦 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stone is just raw metal anyway. | 無論怎樣, 石頭永遠只是原礦 | Details | |
|
Stone is just raw metal anyway. 無論怎樣, 石頭永遠只是原礦 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Metal is just refined stone anyway. | 無論怎樣, 金屬永遠只是精煉過後的石頭 | Details | |
|
Metal is just refined stone anyway. 無論怎樣, 金屬永遠只是精煉過後的石頭 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Unknown Gameplay Scenario Type | 未知 | Details | |
|
Unknown 未知 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] | 對著殘骸發射魚雷 [${torpedoKey}] | Details | |
|
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] 對著殘骸發射魚雷 [${torpedoKey}] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it | 在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用 | Details | |
|
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it 在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it | 在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用 | Details | |
|
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it 在船艦菜單中開啟魚雷分頁, 把魚雷 拉/搬 到發射架上, ↵ 在船艦分頁把魚雷發射器綁定武器快捷鍵來啟用 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. | 正確 她雖然是對的, 通常我會處決任何跟叛徒合作的人, 但你證明了你對我們的忠誠 還有, 我們還有很多工作要做 我們仍然要把這個星系的海盜和索坦徹底清除掉 | Details | |
|
Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. 正確↵ ↵ 她雖然是對的, 通常我會處決任何跟叛徒合作的人, 但你證明了你對我們的忠誠↵ ↵ 還有, 我們還有很多工作要做↵ ↵ 我們仍然要把這個星系的海盜和索坦徹底清除掉 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Discovered Sectors: %i | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Discovered Sectors: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stations: %i | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Stations: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ships: %i | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Ships: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! | 清空所有彈匣!射擊!射擊!射擊! | Details | |
|
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! 清空所有彈匣!射擊!射擊!射擊! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! | 清空所有彈匣!開火!開火!開火! | Details | |
|
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! 清空所有彈匣!開火!開火!開火! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This sector will burn! | 這個領域將會燒毀! | Details | |
|
This sector will burn! 這個領域將會燒毀! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as