Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Have you heard of this Brotherhood? Apparently they're looking for Xsotan Artifacts near the Barrier. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Have you heard of this Brotherhood? Apparently they're looking for Xsotan Artifacts near the Barrier. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't fly around outside the civilized sectors in the Iron and Titanium reaches, or Swoks will come for you. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Don't fly around outside the civilized sectors in the Iron and Titanium reaches, or Swoks will come for you. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't go exploring in the Iron and Titanium reaches, or you'll be killed by Swoks. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Don't go exploring in the Iron and Titanium reaches, or you'll be killed by Swoks. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Have you heard of this pirate boss in the Iron and Titanium regions, too? | You have to log in to add a translation. | Details | |
Have you heard of this pirate boss in the Iron and Titanium regions, too? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The pirate infestation in the Iron and Titanium regions just doesn't end. As if their leader had doppelgangers. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The pirate infestation in the Iron and Titanium regions just doesn't end. As if their leader had doppelgangers. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I heard that in the Iron and Titanium regions, there is this pirate leader Swoks who ambushes anyone who explores the non-civilized sectors. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I heard that in the Iron and Titanium regions, there is this pirate leader Swoks who ambushes anyone who explores the non-civilized sectors. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... and the three legendary-tier subsystems turned into something weird. An artifact with two scratches on it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
... and the three legendary-tier subsystems turned into something weird. An artifact with two scratches on it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some researchers of my wife's Research Station combined legendary-tier subsystems into something new. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Some researchers of my wife's Research Station combined legendary-tier subsystems into something new. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apparently the AI of Research Stations combines legendary-tier subsystems into something new and strange. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Apparently the AI of Research Stations combines legendary-tier subsystems into something new and strange. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... beacons that always repeat the same message. I found one in an asteroid field. | You have to log in to add a translation. | Details | |
... beacons that always repeat the same message. I found one in an asteroid field. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... In order to activate those gates, you need Xsotan artifacts. | ... O geçitleri kullanabilmek için Xsotan materyallerine ihtiyacın var. | Details | |
... In order to activate those gates, you need Xsotan artifacts. ... O geçitleri kullanabilmek için Xsotan materyallerine ihtiyacın var. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My nephew's brother in law's friend told me about this mysterious gate network. | You have to log in to add a translation. | Details | |
My nephew's brother in law's friend told me about this mysterious gate network. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't know how they are activated, but apparently those old gates take you far away. | Nasıl kullanılıyorlar bilmiyorum ama görünüşe göre şu eski geçitler baya uzağa gidiyor. | Details | |
I don't know how they are activated, but apparently those old gates take you far away. Nasıl kullanılıyorlar bilmiyorum ama görünüşe göre şu eski geçitler baya uzağa gidiyor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... I kid you not! Some kind of beacon that always repeats the same message. | You have to log in to add a translation. | Details | |
... I kid you not! Some kind of beacon that always repeats the same message. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Contact message: We have encountered increased pirate presence in the vicinity. Combat operation requested. | İrtibat mesajı: Bölgede korsan varlığına rastladık. Saldırı operasyonu izni istiyorum. | Details | |
Contact message: We have encountered increased pirate presence in the vicinity. Combat operation requested. İrtibat mesajı: Bölgede korsan varlığına rastladık. Saldırı operasyonu izni istiyorum. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as