Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Ship Tags | You have to log in to add a translation. | Details | |
Ship Tags You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have been blocked from using the chat for %s. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have been blocked from using the chat for %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have been blocked from using the chat for an indefinite amount of time. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have been blocked from using the chat for an indefinite amount of time. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for %s. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error | Fel | Details | |
Error Fel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. | Din bärgningslicens i %s har upphört. Du får inte längre bärga i detta område. | Details | |
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. Din bärgningslicens i %s har upphört. Du får inte längre bärga i detta område. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! | Din bärgningslicens i %s upphör om 2 minuter. Undvik problem genom att förnya den omedelbart! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! Din bärgningslicens i %s upphör om 2 minuter. Undvik problem genom att förnya den omedelbart! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! | Din bärgningslicens i %s upphör om 60 skunder. Undvik problem genom att förnya den NU! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! Din bärgningslicens i %s upphör om 60 skunder. Undvik problem genom att förnya den NU! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! | Din bärgningslicens i %s upphör om 30 skunder. Undvik problem genom att förnya den! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! Din bärgningslicens i %s upphör om 30 skunder. Undvik problem genom att förnya den! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. | Din bärgningslicens i %s upphör om 20 skunder. | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. Din bärgningslicens i %s upphör om 20 skunder. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. | Din bärgningslicens i %s upphör om 10 skunder. | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. Din bärgningslicens i %s upphör om 10 skunder. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to build fighters. | Du måste befinna dig närmare skeppet för att bygga stridsskepp. | Details | |
You must be closer to the ship to build fighters. Du måste befinna dig närmare skeppet för att bygga stridsskepp. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to build fighters. | Du måste vara dockad i stationen för att bygga stridsskepp. | Details | |
You must be docked to the station to build fighters. Du måste vara dockad i stationen för att bygga stridsskepp. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This property gets increased points due to the turret's material. | You have to log in to add a translation. | Details | |
This property gets increased points due to the turret's material. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as