Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Swedish

1 2 3 1494
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Verified Community Server You have to log in to add a translation. Details

Verified Community Server

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some items are reserved for other players and can only be picked up by them. You have to log in to add a translation. Details

Some items are reserved for other players and can only be picked up by them.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! You have to log in to add a translation. Details

When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. You have to log in to add a translation. Details

In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. You have to log in to add a translation. Details

Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! You have to log in to add a translation. Details

Oh boy, I'm so glad we made it out alive!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! You have to log in to add a translation. Details

I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have no business with you. You have to log in to add a translation. Details

I have no business with you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). You have to log in to add a translation. Details

As I said, you'll find our market in (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Talk] You have to log in to add a translation. Details

[Talk]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. You have to log in to add a translation. Details

Stone is just raw metal anyway.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Metal is just refined stone anyway. You have to log in to add a translation. Details

Metal is just refined stone anyway.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type You have to log in to add a translation. Details

Unknown

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
Gameplay Scenario Type
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft. In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft. Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active. I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that. Här är din första test-torped. För att utrusta dig med den, så måste du först ladda torpeden i Torpedtuben. Gå till fliken för torpeder i din skeppsmeny, sedan drag och släpp torpeder in i tuben. Gå sedan till överblicksfliken och bind tuben till ett vapen-nummer för att ställa in den som aktiv. Jag föreslår att du gå vidare och försöker att skjuta vraken så snart som du har utfört detta. Details

Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft. In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft. Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active. I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that.

Här är din första test-torped. För att utrusta dig med den, så måste du först ladda torpeden i Torpedtuben. Gå till fliken för torpeder i din skeppsmeny, sedan drag och släpp torpeder in i tuben. Gå sedan till överblicksfliken och bind tuben till ett vapen-nummer för att ställa in den som aktiv. Jag föreslår att du gå vidare och försöker att skjuta vraken så snart som du har utfört detta.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 13:38:18 GMT
Translated by:
ManRammer
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Skjut vraket med torpeden [${torpedoKey}] Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

Skjut vraket med torpeden [${torpedoKey}]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 13:29:00 GMT
Translated by:
ManRammer
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 1494
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as