Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 6292 6293 6294 6295 6296 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Time: %s Время: %s Details

Time: %s

Время: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-13 10:45:26 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enable/Disable Fighter Production Запустить/Остановить сборку истребителей Details

Enable/Disable Fighter Production

Запустить/Остановить сборку истребителей

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-13 10:44:52 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[No Production: %s] [Не производится: %s] Details

[No Production: %s]

[Не производится: %s]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-14 14:04:09 GMT
Translated by:
SGAN
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove Squad Расформировать эскадрилью Details

Remove Squad

Расформировать эскадрилью

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-13 10:43:47 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set Blueprint Выбрать чертеж Details

Set Blueprint

Выбрать чертеж

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-13 10:43:33 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I Understand Принял к сведению Details

I Understand

Принял к сведению

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-02-20 18:26:24 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beta Notification Немного о бета версии Details

Beta Notification

Немного о бета версии

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-12 14:11:27 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you! ВЫ ВКЛЮЧИЛИ БЕТА-ВЕРСИЮ! В этой версии вы можете использовать последние нововведения, но: ИСПОЛЬЗУЙТЕ БЕТА-ВЕРСИЮ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК! Бета-версия создана исключительно для теста нововведений, не для нормальной игры. Вы можете столкнуться с некоторыми проблемами, такими как: - Сохранения от стабильной версии могут не загружаться; - Нет никакой гарантии что сохранения от этой бета-версии будут загружаться на последующих версиях; - Сохранения могут перестать работать. Бета-версия создана для людей, которые хотят помочь сделать игру лучше. Если вы найдете ошибку или баг, пожалуйста воспользуйтесь соответствующей кнопкой в главном меню игры. Большое вам спасибо! Details

YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you!

ВЫ ВКЛЮЧИЛИ БЕТА-ВЕРСИЮ! В этой версии вы можете использовать последние нововведения, но: ИСПОЛЬЗУЙТЕ БЕТА-ВЕРСИЮ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК! Бета-версия создана исключительно для теста нововведений, не для нормальной игры. Вы можете столкнуться с некоторыми проблемами, такими как: - Сохранения от стабильной версии могут не загружаться; - Нет никакой гарантии что сохранения от этой бета-версии будут загружаться на последующих версиях; - Сохранения могут перестать работать. Бета-версия создана для людей, которые хотят помочь сделать игру лучше. Если вы найдете ошибку или баг, пожалуйста воспользуйтесь соответствующей кнопкой в главном меню игры. Большое вам спасибо!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-15 19:05:35 GMT
Translated by:
SGAN
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Latest News & Updates Новости и Обновления Details

Latest News & Updates

Новости и Обновления

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-03 18:46:06 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PauseMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Improves production speed, e.g. for hangars or factories Увеличивает скорость продукции к примеру ваших ангаров и фабрик Details

Improves production speed, e.g. for hangars or factories

Увеличивает скорость продукции к примеру ваших ангаров и фабрик

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-12 05:25:34 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. Чем выше уровень \c(3dd)пилота истребителя\c(), тем выше начальные уклонения в минуту и тем выше шанс уклонения, после использования фиксированных уклонений. Details

The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up.

Чем выше уровень \c(3dd)пилота истребителя\c(), тем выше начальные уклонения в минуту и тем выше шанс уклонения, после использования фиксированных уклонений.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-11 18:38:02 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. \c(3dd)Истребители\c() могут уклониться ограниченное количество раз за минуту, это зависит от уровня мастерства пилота. Details

\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots.

\c(3dd)Истребители\c() могут уклониться ограниченное количество раз за минуту, это зависит от уровня мастерства пилота.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-08 02:13:26 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. \c(3dd)Истребители\c() стараются избегать урона исполняя петли и бочки. Details

\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls.

\c(3dd)Истребители\c() стараются избегать урона исполняя петли и бочки.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 07:46:53 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Most faction and ship names in the game are generated randomly. Большинство фракций и названий кораблей сгенерированы случайным образом. Details

Most faction and ship names in the game are generated randomly.

Большинство фракций и названий кораблей сгенерированы случайным образом.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-12 05:40:38 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/ClientCreditsState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 day
  • ${i} день
  • ${i} дня
  • ${i} дней
Details

Singular: 1 day

Plural: ${i} days

This plural form is used for numbers like: 1, 21, 31

${i} день

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

${i} дня

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

${i} дней

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-09 14:58:19 GMT
Translated by:
rinart73
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6292 6293 6294 6295 6296 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as