Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Player Trade Menu | Торговое меню игроков | Details | |
Player Trade Menu Торговое меню игроков You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click on the dots on the right and drag an energy system to change its priority. | Чтобы изменить приоритет энергетических систем, перетащите справа от системы полосу вверх или вниз. | Details | |
Click on the dots on the right and drag an energy system to change its priority. Чтобы изменить приоритет энергетических систем, перетащите справа от системы полосу вверх или вниз. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Notifications | Уведомления | Details | |
Notifications Уведомления You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Economy | Экономика | Details | |
Economy Экономика You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Group | Группа | Details | |
Group Группа You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Chat | Чат | Details | |
Chat Чат You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mission: |
|
Details | |
Singular: Mission: Plural: Missions: This plural form is used for numbers like: 1, 21, 31 Задание: You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Задания: You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Заданий: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\'+stats\' in tooltips show how much better this \c(3dd)Turret\c() is compared to the average of the same tech level. They (+x efficiency/dps/range...) are already included in the total stats shown above! | \'+параметры\' во всплывающих подсказках показывают, насколько эта турель превосходит обычную турелью этого тех. уровня. Указанные бонусы (+x эффективность/увс/дальность стрельбы...) уже включены в итоговые характеристики, указанные выше! | Details | |
\'+stats\' in tooltips show how much better this \c(3dd)Turret\c() is compared to the average of the same tech level. They (+x efficiency/dps/range...) are already included in the total stats shown above! \'+параметры\' во всплывающих подсказках показывают, насколько эта турель превосходит обычную турелью этого тех. уровня. Указанные бонусы (+x эффективность/увс/дальность стрельбы...) уже включены в итоговые характеристики, указанные выше! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The fastest speed a human ever reached was a stunning 11,082 m/s (24,791 mph) during the Apollo 10 mission. | Самая быстрая скорость, когда-либо достигнутая человеком - шокирующие 11,082 м/с в ходе миссии Аполлон-10. | Details | |
The fastest speed a human ever reached was a stunning 11,082 m/s (24,791 mph) during the Apollo 10 mission. Самая быстрая скорость, когда-либо достигнутая человеком - шокирующие 11,082 м/с в ходе миссии Аполлон-10. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The first living things humans sent to space were fruit flies. In 1947 a V-2 rocket was launched to an altitude of 109 km (67.7 miles) to explore radiation exposure rates. | Первыми живыми существами, побывавшими в космосе, были фруктовые мушки. В 1947 году была запущена ракета V-2 на высоту 109 км. чтобы определить уровень радиационного облучения. | Details | |
The first living things humans sent to space were fruit flies. In 1947 a V-2 rocket was launched to an altitude of 109 km (67.7 miles) to explore radiation exposure rates. Первыми живыми существами, побывавшими в космосе, были фруктовые мушки. В 1947 году была запущена ракета V-2 на высоту 109 км. чтобы определить уровень радиационного облучения. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Russian Cosmonaut Yuri Gagarin was the first human in space. In 1961 he orbited Earth in 108 minutes. | Русский космонавт Юрий Гагарин был первым человеком в космосе. В 1961 он облетел землю за 108 минут. | Details | |
Russian Cosmonaut Yuri Gagarin was the first human in space. In 1961 he orbited Earth in 108 minutes. Русский космонавт Юрий Гагарин был первым человеком в космосе. В 1961 он облетел землю за 108 минут. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Hubble Space Telescope is 13.2 meters (43.5 ft) long and weighs 12,247 kg (27,000 lb). It needs about 2,100 watts energy and produces 5,500 watts solely with solar panels! | Космический Телескоп Хаббл составляет в длину 13.2 метра и весит 12,247 килограмм. Ему нужно около 2,100 ватт энергии, а производит он 5,500 ватт исключительно солнечными панелями. | Details | |
The Hubble Space Telescope is 13.2 meters (43.5 ft) long and weighs 12,247 kg (27,000 lb). It needs about 2,100 watts energy and produces 5,500 watts solely with solar panels! Космический Телескоп Хаббл составляет в длину 13.2 метра и весит 12,247 килограмм. Ему нужно около 2,100 ватт энергии, а производит он 5,500 ватт исключительно солнечными панелями. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Hubble Space Telescope, launched in 1990, orbits earth at an altitude of 569 km (353 miles) and sends about 140 gigabits of data per week back to Earth. | Космический телескоп «Хаббл», запущенный в 1990, вращается вокруг земли на расстоянии 569 километров и отправляет до 140 гигабит данных в неделю на Землю. | Details | |
The Hubble Space Telescope, launched in 1990, orbits earth at an altitude of 569 km (353 miles) and sends about 140 gigabits of data per week back to Earth. Космический телескоп «Хаббл», запущенный в 1990, вращается вокруг земли на расстоянии 569 километров и отправляет до 140 гигабит данных в неделю на Землю. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our sun is about 26.4 thousand light years away from the center of the Milky Way. | Наше солнце находится на расстоянии примерно в 26.4 тыс. световых лет от центра Млечного Пути. | Details | |
Our sun is about 26.4 thousand light years away from the center of the Milky Way. Наше солнце находится на расстоянии примерно в 26.4 тыс. световых лет от центра Млечного Пути. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Milky Way contains between 200-400 billion stars and at least 100 billion planets. | Млечный Путь состоит из 200-400 миллиардов звезд и по крайней мере 100 миллиардов планет. | Details | |
The Milky Way contains between 200-400 billion stars and at least 100 billion planets. Млечный Путь состоит из 200-400 миллиардов звезд и по крайней мере 100 миллиардов планет. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as