Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). | Вам было поручено позаботиться о группе Зотанцев, которая, похоже, поселилась в секторе (${location.x}:${location.y}). | Details | |
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). Вам было поручено позаботиться о группе Зотанцев, которая, похоже, поселилась в секторе (${location.x}:${location.y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wipe out Xsotan in (${location.x}:${location.y}) | Уничтожить Зотанцев в (${location.x}:${location.y}) | Details | |
Wipe out Xsotan in (${location.x}:${location.y}) Уничтожить Зотанцев в (${location.x}:${location.y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wipe out Xsotan | Уничтожить Зотанцев | Details | |
Wipe out Xsotan Уничтожить Зотанцев You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm ready to find those freighters. | Я готов найти те грузовые суда. | Details | |
I'm ready to find those freighters. Я готов найти те грузовые суда. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters | Заработано %1% кредитов за выяснение того, что случилось с грузовыми судами | Details | |
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters Заработано %1% кредитов за выяснение того, что случилось с грузовыми судами You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for defeating the pirates Mail Subject | Спасибо за победу над пиратами | Details | |
Thank you for defeating the pirates Спасибо за победу над пиратами You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Спасибо! Мы слышали, что вы победили некоторых пиратов, которые скрывались на торговом пути. Вы можете оставить груз, который мы вам дали. С наилучшими пожеланиями, Лейтенант Омаск. | Details | |
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Спасибо!↵ ↵ Мы слышали, что вы победили некоторых пиратов, которые скрывались на торговом пути.↵ ↵ Вы можете оставить груз, который мы вам дали.↵ ↵ С наилучшими пожеланиями,↵ ↵ Лейтенант Омаск. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Lieutenant Omask | Лейтенант Омаск | Details | |
Lieutenant Omask Лейтенант Омаск You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for returning our people Mail Subject | Спасибо за возвращение наших людей | Details | |
Thank you for returning our people Спасибо за возвращение наших людей You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Спасибо! Наши люди благополучно вернулись домой. Мы в долгу перед вами. Вы можете оставить груз, который мы вам дали. С наилучшими пожеланиями, Лейтенант Омаск. | Details | |
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Спасибо!↵ ↵ Наши люди благополучно вернулись домой.↵ ↵ Мы в долгу перед вами.↵ ↵ Вы можете оставить груз, который мы вам дали.↵ ↵ С наилучшими пожеланиями,↵ ↵ Лейтенант Омаск. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Let's see you try! | Давай посмотрим на твою попытку! | Details | |
Let's see you try! Давай посмотрим на твою попытку! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. | Я слышал, что вы заставляете невинные грузовые корабли сражаться за вас. Я положу этому конец. | Details | |
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. Я слышал, что вы заставляете невинные грузовые корабли сражаться за вас. Я положу этому конец. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What are you doing here? | Что вы здесь делаете? | Details | |
What are you doing here? Что вы здесь делаете? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find the pirate base. | Найдите пиратскую базу. | Details | |
Find the pirate base. Найдите пиратскую базу. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Defeat the pirates. | Победить пиратов. | Details | |
Defeat the pirates. Победить пиратов. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as