Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese

1 6294 6295 6296 6297 6298 6486
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
[No Production: %s] You have to log in to add a translation. Details

[No Production: %s]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove Squad You have to log in to add a translation. Details

Remove Squad

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set Blueprint You have to log in to add a translation. Details

Set Blueprint

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I Understand Eu Compreendo Details

I Understand

Eu Compreendo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-22 16:14:55 GMT
Translated by:
nerarth
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beta Notification You have to log in to add a translation. Details

Beta Notification

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you! You have to log in to add a translation. Details

YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Latest News & Updates You have to log in to add a translation. Details

Latest News & Updates

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PauseMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Improves production speed, e.g. for hangars or factories You have to log in to add a translation. Details

Improves production speed, e.g. for hangars or factories

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. You have to log in to add a translation. Details

The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. You have to log in to add a translation. Details

\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. You have to log in to add a translation. Details

\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Most faction and ship names in the game are generated randomly. You have to log in to add a translation. Details

Most faction and ship names in the game are generated randomly.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/ClientCreditsState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 day
  • 1 dia
Details

Singular: 1 day

1 dia

You have to log in to edit this translation.

Plural: ${i} days

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-11 01:50:28 GMT
Translated by:
Fhael
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 hour
  • 1 hora
Details

Singular: 1 hour

1 hora

You have to log in to edit this translation.

Plural: ${i} hours

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-11 01:49:33 GMT
Translated by:
Fhael
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 minute
  • 1 minuto
Details

Singular: 1 minute

1 minuto

You have to log in to edit this translation.

Plural: ${i} minutes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-11 01:48:53 GMT
Translated by:
Fhael
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
  • ./data/scripts/lib/mission.lua:
  • ./data/scripts/lib/structuredmission.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/delivery.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/organizegoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6294 6295 6296 6297 6298 6486
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as