Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6256 6257 6258 6259 6260 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Flying to Position ship AI status Voando para a posição Details

Flying to Position

Voando para a posição

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:08:39 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Attacking ${name} ship AI status Atacando ${nome} Details

Attacking ${name}

Atacando ${nome}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:08:47 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Attacking ${name} ship AI status Atacando ${name} Details

Attacking ${name}

Atacando ${name}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 03:16:13 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Escorting ${name} ship AI status Escoltando ${nome} Details

Escorting ${name}

Escoltando ${nome}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:09:16 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/escortcommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Escorting ${name} ship AI status Escoltando ${name} Details

Escorting ${name}

Escoltando ${name}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 03:16:17 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/escortcommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Guarding Position ship AI status Posição de guarda Details

Guarding Position

Posição de guarda

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:09:27 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Wreckages Left ship AI status Recuperando - Não há mais destroços Details

Salvaging - No Wreckages Left

Recuperando - Não há mais destroços

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:13:32 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collecting Salvaged Loot ship AI status Coletando Recuperação de recursos Details

Collecting Salvaged Loot

Coletando Recuperação de recursos

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:14:07 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collecting Salvaged Loot ship AI status Coletando recursos Recuperados Details

Collecting Salvaged Loot

Coletando recursos Recuperados

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:16:20 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining - No Asteroids Left ship AI status Mineração - sem asteroides restantes Details

Mining - No Asteroids Left

Mineração - sem asteroides restantes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:15:43 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collecting Mined Loot ship AI status Coletando o minério Minerado Details

Collecting Mined Loot

Coletando o minério Minerado

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:17:07 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Flying Through Wormhole ship AI status Atravessando o Buraco de Minhoca Details

Flying Through Wormhole

Atravessando o Buraco de Minhoca

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-05-22 02:19:05 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Não há espaços suficientes para torres civis. Instale os upgrades do sistema em sua nave para aumentar o número de espaços de torre! Details

Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

Não há espaços suficientes para torres civis. Instale os upgrades do sistema em sua nave para aumentar o número de espaços de torre!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-05-22 03:31:26 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Não há espaços suficientes para torres civis. Instale os atualizações do sistema em sua nave para aumentar o número de espaços de torre! Details

Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

Não há espaços suficientes para torres civis. Instale os atualizações do sistema em sua nave para aumentar o número de espaços de torre!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-05-22 03:32:04 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Não há espaços suficientes para torres armadas. Instale as atualizações do sistema em sua nave para aumentar o número de espaços de torre! Details

Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

Não há espaços suficientes para torres armadas. Instale as atualizações do sistema em sua nave para aumentar o número de espaços de torre!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-05-22 03:34:28 GMT
Translated by:
Rodrigo
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6256 6257 6258 6259 6260 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as