Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Remove binding of '%1%' to '%2%'. Are you sure? | Usuń powiązanie '%1%' z '%2%'. Jesteś pewny? | Details | |
Remove binding of '%1%' to '%2%'. Are you sure? Usuń powiązanie '%1%' z '%2%'. Jesteś pewny? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Post In Chat (Ctrl + Click) | Opublikuj na czacie (Ctrl + kliknięcie) | Details | |
Post In Chat (Ctrl + Click) Opublikuj na czacie (Ctrl + kliknięcie) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Compare (E) | Porównaj (E) | Details | |
Compare (E) Porównaj (E) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Compare Turrets | Porównaj Wieżyczki | Details | |
Compare Turrets Porównaj Wieżyczki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Empty. Use [E] to select another item of the same type to compare. | Pusty. Użyj [E] aby wybrać inny przedmiot tego samego typu do porównania. | Details | |
Empty. Use [E] to select another item of the same type to compare. Pusty. Użyj [E] aby wybrać inny przedmiot tego samego typu do porównania. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Compare | Porównaj | Details | |
Compare Porównaj You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you've got tons of money but no resources, buy them at a \c(3dd)Resource Depot\c() to build your dream vessel! | Kiedy masz mnóstwo pieniędzy, ale nie masz zasobów, kup je w \c(3dd)Składzie Surowców\c() aby zbudować wymarzony statek! | Details | |
When you've got tons of money but no resources, buy them at a \c(3dd)Resource Depot\c() to build your dream vessel! Kiedy masz mnóstwo pieniędzy, ale nie masz zasobów, kup je w \c(3dd)Składzie Surowców\c() aby zbudować wymarzony statek! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Battery Charge | Naładowanie Baterii | Details | |
Battery Charge Naładowanie Baterii You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recharge Time | Czas Naładowania | Details | |
Recharge Time Czas Naładowania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Time Until Depleted | Czas Do Wyczerpania | Details | |
Time Until Depleted Czas Do Wyczerpania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Academy blocks | Brak Akademii | Details | |
No Academy blocks Brak Akademii You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Cloning Pods | Brak Kapsuł Klonujących | Details | |
No Cloning Pods Brak Kapsuł Klonujących You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Add Cloning Pod blocks to your craft to clone crew members. | Zamontuj Kapsułę Klonującą na statku, aby sklonować członków załogi. | Details | |
Add Cloning Pod blocks to your craft to clone crew members. Zamontuj Kapsułę Klonującą na statku, aby sklonować członków załogi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. | Twój statek ma promy abordażowe, ale nie ma szturmowców! Żeby dokonać abordażu statku, musisz zatrudnić lub wyszkolić szturmowców. | Details | |
Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. Twój statek ma promy abordażowe, ale nie ma szturmowców!↵ Żeby dokonać abordażu statku, musisz zatrudnić lub wyszkolić szturmowców. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. | Twój statek ma szturmowców, ale nie ma promów abordażowych. Żeby dokonać abordażu statku, musisz zbudować hangar i kupić lub zbudować promy abordażowe. | Details | |
Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. Twój statek ma szturmowców, ale nie ma promów abordażowych.↵ Żeby dokonać abordażu statku, musisz zbudować hangar i kupić lub zbudować promy abordażowe. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as