Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5711 5712 5713 5714 5715 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
They are going to bring peace! Przyniosą pokój! Details

They are going to bring peace!

Przyniosą pokój!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 19:18:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A good thing? How is one syndicate repressing all others a good thing? Dobra rzecz? Jak kontrolowanie przez jeden syndykat pozostałych może być dobre? Details

A good thing? How is one syndicate repressing all others a good thing?

Dobra rzecz? Jak kontrolowanie przez jeden syndykat pozostałych może być dobre?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 09:32:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Isn’t that a good thing? Czy to nie jest dobra rzecz? Details

Isn’t that a good thing?

Czy to nie jest dobra rzecz?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:02:09 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You destroyed the equilibrium of forces in the galaxy. You helped the Cavaliers become too powerful! Zniszczyłeś równowagę sił w galaktyce. Pomogłeś Rycerzom stać się zbyt potężnymi! Details

You destroyed the equilibrium of forces in the galaxy. You helped the Cavaliers become too powerful!

Zniszczyłeś równowagę sił w galaktyce. Pomogłeś Rycerzom stać się zbyt potężnymi!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 16:26:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nice to see you, too. Również miło cię widzieć. Details

Nice to see you, too.

Również miło cię widzieć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:44:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What do you mean? Co masz na myśli? Details

What do you mean?

Co masz na myśli?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-22 12:11:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
  • ./data/scripts/entity/antismuggle.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cheers! Well, you’ve done it now. You messed up. Pozdrawiam! Cóż, już to zrobiłeś. Przegapiłeś to. Details

Cheers! Well, you’ve done it now. You messed up.

Pozdrawiam! Cóż, już to zrobiłeś. Przegapiłeś to.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 17:44:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For Equilibrium Mail Subject Dla zachowania równowagi Details

For Equilibrium

Dla zachowania równowagi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-01 21:29:33 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cheers! I hope you'll come to your senses and realize that letting the Cavaliers rule the galaxy's underworld is not a good idea. I mean, for you it might pay off, of course. You are already on good terms with them and I'm sure there are advantages for you. But if you do feel like we should try to cause more equilibrium in the galaxy, meet me in sector (%1%:%2%)! Izzy Pozdrawiam! Mam nadzieję, że opamiętasz się i zdasz sobie sprawę, że pozwolenie Rycerzom rządzić podziemiem galaktyki nie jest dobrym pomysłem. To znaczy, dla ciebie to oczywiście się opłaci. Już jesteś z nimi w dobrych stosunkach i jestem pewien, że są dla Ciebie korzyści. Ale jeśli czujesz, że powinniśmy spróbować doprowadzić do większej równowagi w galaktyce, spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%)! Izzy Details

Cheers! I hope you'll come to your senses and realize that letting the Cavaliers rule the galaxy's underworld is not a good idea. I mean, for you it might pay off, of course. You are already on good terms with them and I'm sure there are advantages for you. But if you do feel like we should try to cause more equilibrium in the galaxy, meet me in sector (%1%:%2%)! Izzy

Pozdrawiam! Mam nadzieję, że opamiętasz się i zdasz sobie sprawę, że pozwolenie Rycerzom rządzić podziemiem galaktyki nie jest dobrym pomysłem. To znaczy, dla ciebie to oczywiście się opłaci. Już jesteś z nimi w dobrych stosunkach i jestem pewien, że są dla Ciebie korzyści. Ale jeśli czujesz, że powinniśmy spróbować doprowadzić do większej równowagi w galaktyce, spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%)! Izzy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 17:15:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where will I find those fleets? Gdzie znajdę te floty? Details

Where will I find those fleets?

Gdzie znajdę te floty?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-08 15:11:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They seem to have sent out fleets that are preparing to move against us. You could join our forces in battle. Wydaje się że wysłali floty, które przygotowują się do ataku przeciwko nam. Możesz dołączyć do naszych sił w walce. Details

They seem to have sent out fleets that are preparing to move against us. You could join our forces in battle.

Wydaje się że wysłali floty, które przygotowują się do ataku przeciwko nam. Możesz dołączyć do naszych sił w walce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 19:08:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What can I do? Co mogę zrobić? Details

What can I do?

Co mogę zrobić?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-22 12:10:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't know. Every one of our scouts that got anywhere near them was destroyed instantly. Nie wiemy. Każdy z naszych zwiadowców, który zbliżył się do nich, został natychmiast zniszczony. Details

We don't know. Every one of our scouts that got anywhere near them was destroyed instantly.

Nie wiemy. Każdy z naszych zwiadowców, który zbliżył się do nich, został natychmiast zniszczony.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 14:55:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What new technology? Jaka nowa technologia? Details

What new technology?

Jaka nowa technologia?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-08 15:16:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission5.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Family and the Commune are preparing for battle against us. There are rumors about them inventing new technology. Rodzina i Komuna przygotowują się do walki z nami. Krążą plotki, że wynaleźli nową technologię. Details

The Family and the Commune are preparing for battle against us. There are rumors about them inventing new technology.

Rodzina i Komuna przygotowują się do walki z nami. Krążą plotki, że wynaleźli nową technologię.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 09:42:12 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5711 5712 5713 5714 5715 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as