Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5700 5701 5702 5703 5704 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
A good thing? How is one syndicate repressing all others a good thing? Dobra rzecz? Jak kontrolowanie przez jeden syndykat pozostałych może być dobre? Details

A good thing? How is one syndicate repressing all others a good thing?

Dobra rzecz? Jak kontrolowanie przez jeden syndykat pozostałych może być dobre?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 09:32:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Isn’t that a good thing? Czy to nie jest dobra rzecz? Details

Isn’t that a good thing?

Czy to nie jest dobra rzecz?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:02:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You destroyed the equilibrium of forces in the galaxy. You helped the Cavaliers become too powerful! Zniszczyłeś równowagę sił w galaktyce. Pomogłeś Rycerzom stać się zbyt potężnymi! Details

You destroyed the equilibrium of forces in the galaxy. You helped the Cavaliers become too powerful!

Zniszczyłeś równowagę sił w galaktyce. Pomogłeś Rycerzom stać się zbyt potężnymi!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 16:26:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nice to see you, too. Również miło cię widzieć. Details

Nice to see you, too.

Również miło cię widzieć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:44:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What do you mean? Co masz na myśli? Details

What do you mean?

Co masz na myśli?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-22 12:11:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
  • ./data/scripts/entity/antismuggle.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cheers! Well, you’ve done it now. You messed up. Pozdrawiam! Cóż, już to zrobiłeś. Przegapiłeś to. Details

Cheers! Well, you’ve done it now. You messed up.

Pozdrawiam! Cóż, już to zrobiłeś. Przegapiłeś to.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 17:44:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For Equilibrium Mail Subject Dla zachowania równowagi Details

For Equilibrium

Dla zachowania równowagi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-01 21:29:00 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cheers! I hope you'll come to your senses and realize that letting the Cavaliers rule the galaxy's underworld is not a good idea. I mean, for you it might pay off, of course. You are already on good terms with them and I'm sure there are advantages for you. But if you do feel like we should try to cause more equilibrium in the galaxy, meet me in sector (%1%:%2%)! Izzy Pozdrawiam! Mam nadzieję, że opamiętasz się i zdasz sobie sprawę, że pozwolenie Rycerzom rządzić podziemiem galaktyki nie jest dobrym pomysłem. To znaczy, dla ciebie to oczywiście się opłaci. Już jesteś z nimi w dobrych stosunkach i jestem pewien, że są dla Ciebie korzyści. Ale jeśli czujesz, że powinniśmy spróbować doprowadzić do większej równowagi w galaktyce, spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%)! Izzy Details

Cheers! I hope you'll come to your senses and realize that letting the Cavaliers rule the galaxy's underworld is not a good idea. I mean, for you it might pay off, of course. You are already on good terms with them and I'm sure there are advantages for you. But if you do feel like we should try to cause more equilibrium in the galaxy, meet me in sector (%1%:%2%)! Izzy

Pozdrawiam! Mam nadzieję, że opamiętasz się i zdasz sobie sprawę, że pozwolenie Rycerzom rządzić podziemiem galaktyki nie jest dobrym pomysłem. To znaczy, dla ciebie to oczywiście się opłaci. Już jesteś z nimi w dobrych stosunkach i jestem pewien, że są dla Ciebie korzyści. Ale jeśli czujesz, że powinniśmy spróbować doprowadzić do większej równowagi w galaktyce, spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%)! Izzy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 17:15:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm saying that what you did was bad for business. The big syndicates were keeping each other in check. Now that the Empress is going to be in power, everything is messed up. But we can still stop it. Mówię, że to co zrobiłeś, było złe dla biznesu. Wielkie syndykaty trzymały się w ryzach. Teraz, gdy Cesarzowa będzie u władzy, wszystko jest stracone. Ale nadal możemy to powstrzymać. Details

I'm saying that what you did was bad for business. The big syndicates were keeping each other in check. Now that the Empress is going to be in power, everything is messed up. But we can still stop it.

Mówię, że to co zrobiłeś, było złe dla biznesu. Wielkie syndykaty trzymały się w ryzach. Teraz, gdy Cesarzowa będzie u władzy, wszystko jest stracone. Ale nadal możemy to powstrzymać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-28 08:10:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm saying that what you did was bad for business. The big syndicates were keeping each other in check. Now that the Empress is going to be in power, everything is messed up. But we can still stop it. Mówię, że to, co zrobiłeś, było złe dla biznesu. Wielkie syndykaty trzymały się w ryzach. Teraz, gdy Cesarzowa będzie u władzy, wszystko jest pomieszane. Ale nadal możemy to powstrzymać. Details

I'm saying that what you did was bad for business. The big syndicates were keeping each other in check. Now that the Empress is going to be in power, everything is messed up. But we can still stop it.

Mówię, że to, co zrobiłeś, było złe dla biznesu. Wielkie syndykaty trzymały się w ryzach. Teraz, gdy Cesarzowa będzie u władzy, wszystko jest pomieszane. Ale nadal możemy to powstrzymać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:14:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, have it your way. If you do change your mind, I'll be in touch. OK, masz to po swojemu. Jeśli zmienisz zdanie, skontaktuję się z Tobą. Details

Okay, have it your way. If you do change your mind, I'll be in touch.

OK, masz to po swojemu. Jeśli zmienisz zdanie, skontaktuję się z Tobą.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 18:03:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't want anything to change. Nie chcę, żeby coś się zmieniło. Details

I don't want anything to change.

Nie chcę, żeby coś się zmieniło.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 12:17:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I can see how it might pay off for you. Being friends with the most powerful faction is something that everybody dreams about. But what about everyone else? Widzę, jak ci się to opłaci. Przyjaźń z najpotężniejszą frakcją to coś, o czym każdy marzy. Ale co z wszystkimi innymi? Details

I can see how it might pay off for you. Being friends with the most powerful faction is something that everybody dreams about. But what about everyone else?

Widzę, jak ci się to opłaci. Przyjaźń z najpotężniejszą frakcją to coś, o czym każdy marzy. Ale co z wszystkimi innymi?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 20:33:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I will try and find a way. Wait until I reach out to you! Spróbuję i znajdę drogę. Poczekaj, aż skontaktuję się z tobą! Details

I will try and find a way. Wait until I reach out to you!

Spróbuję i znajdę drogę. Poczekaj, aż skontaktuję się z tobą!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:00:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Actually, I like the status quo. Właściwie podoba mi się status quo. Details

Actually, I like the status quo.

Właściwie podoba mi się status quo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-22 13:06:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5700 5701 5702 5703 5704 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as