Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Where is she? | Gdzie ona jest? | Details | |
Where is she? Gdzie ona jest? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Meet Juliana in sector (${x}:${y}) | Spotkaj się z Julianą w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
Meet Juliana in sector (${x}:${y}) Spotkaj się z Julianą w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Read Juliana's mail | Przeczytaj wiadomość Juliany | Details | |
Read Juliana's mail Przeczytaj wiadomość Juliany You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Deliver the drugs to the habitat in sector (${x}:${y}) | Dostarcz narkotyki do habitatu w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
Deliver the drugs to the habitat in sector (${x}:${y}) Dostarcz narkotyki do habitatu w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pick up the drugs at the smuggler's market in sector (${x}:${y}) | Odbierz narkotyki na targu przemytników w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
Pick up the drugs at the smuggler's market in sector (${x}:${y}) Odbierz narkotyki na targu przemytników w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Chase the pirates to sector (${x}:${y}) | Przegoń piratów do sektora (${x}:${y}) | Details | |
Chase the pirates to sector (${x}:${y}) Przegoń piratów do sektora (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Get the drugs from the smuggler in sector (${x}:${y}) | Zdobądź narkotyki od przemytników w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
Get the drugs from the smuggler in sector (${x}:${y}) Zdobądź narkotyki od przemytników w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Go to sector (${x}:${y}) and meet Juliana | Wyrusz do sektora (${x}:${y}) i spotkaj się z Julianą | Details | |
Go to sector (${x}:${y}) and meet Juliana Wyrusz do sektora (${x}:${y}) i spotkaj się z Julianą You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Read the mail from the Commune | Przeczytaj wiadomość od Komuny | Details | |
Read the mail from the Commune Przeczytaj wiadomość od Komuny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smuggle recreational drugs for the Commune. | Przemycaj narkotyki pobudzające dla Komuny. | Details | |
Smuggle recreational drugs for the Commune. Przemycaj narkotyki pobudzające dla Komuny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Drug Deal | Umowa Narkotykowa | Details | |
Drug Deal Umowa Narkotykowa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exactly! Just accept the jobs that a syndicate gives you and that will hopefully help them rise to power!↵ ↵ To give you a headstart I will forward you any job that is offered to me! | Dokładnie! Po prostu zaakceptuj pracę, którą daje ci syndykat i to miejmy nadzieję pomoże im dojść do władzy! By pomóc ci na początku, przekażę ci każde zadanie jakie mi zaoferują! | Details | |
Exactly! Just accept the jobs that a syndicate gives you and that will hopefully help them rise to power!↵ ↵ To give you a headstart I will forward you any job that is offered to me! Dokładnie! Po prostu zaakceptuj pracę, którą daje ci syndykat i to miejmy nadzieję pomoże im dojść do władzy!↵ ↵ By pomóc ci na początku, przekażę ci każde zadanie jakie mi zaoferują! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Make sure at least one of the other syndicates stays strong enough to keep up with the Cavaliers. | Upewnij się, że przynajmniej jeden z pozostałych syndykatów jest wystarczająco silny, aby dorównywał Rycerzom. | Details | |
Make sure at least one of the other syndicates stays strong enough to keep up with the Cavaliers. Upewnij się, że przynajmniej jeden z pozostałych syndykatów jest wystarczająco silny, aby dorównywał Rycerzom. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Okay, have it your way then.↵ ↵ I will be here.↵ ↵ Waiting.↵ ↵ In case you change your mind again.↵ ↵ Not like I can do anything else. | Dobrze, więc zrób to po swojemu. Będę tutaj. Czekam. Na wypadek, gdybyś ponownie zmienił zdanie. Nie tak jakbym mógł zrobić cokolwiek innego. | Details | |
Okay, have it your way then.↵ ↵ I will be here.↵ ↵ Waiting.↵ ↵ In case you change your mind again.↵ ↵ Not like I can do anything else. Dobrze, więc zrób to po swojemu.↵ ↵ Będę tutaj.↵ ↵ Czekam. ↵ ↵ Na wypadek, gdybyś ponownie zmienił zdanie.↵ ↵ Nie tak jakbym mógł zrobić cokolwiek innego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh, maybe the Emperor really wants to make the galaxy a safer place.↵ ↵ But he can’t.↵ ↵ All he’s going to do is get everybody get caught up in worse battles than they’re caught up in already. | Och, może Imperator naprawdę chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem. Ale nie może. Wszystko, co zrobi to sprawi, że wszyscy zostaną wciągnięci w gorsze bitwy, niż już zostali wciągnięci. | Details | |
Oh, maybe the Emperor really wants to make the galaxy a safer place.↵ ↵ But he can’t.↵ ↵ All he’s going to do is get everybody get caught up in worse battles than they’re caught up in already. Och, może Imperator naprawdę chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem.↵ ↵ Ale nie może.↵ ↵ Wszystko, co zrobi to sprawi, że wszyscy zostaną wciągnięci w gorsze bitwy, niż już zostali wciągnięci. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as