| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Can you locate it? | Możesz to zlokalizować? | Details | |
|
Can you locate it? Możesz to zlokalizować? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| One of the ships from our convoy has gone missing. Nobody knows where it went, but we're receiving a weak distress signal from somewhere close by. | Zaginął jeden ze statków z naszego konwoju. Nikt nie wie, gdzie jest ale gdzieś w pobliżu otrzymujemy słaby sygnał alarmowy. | Details | |
|
One of the ships from our convoy has gone missing. Nobody knows where it went, but we're receiving a weak distress signal from somewhere close by. Zaginął jeden ze statków z naszego konwoju. Nikt nie wie, gdzie jest ale gdzieś w pobliżu otrzymujemy słaby sygnał alarmowy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Did the pirates follow you? | Śledzili cię piraci? | Details | |
|
Did the pirates follow you? Śledzili cię piraci? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely.↵ ↵ And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. | Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej. A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni. | Details | |
|
We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely.↵ ↵ And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej.↵ ↵ A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Did the pirates follow you? | Śledzili cię piraci? | Details | |
|
Did the pirates follow you? Śledzili cię piraci? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely.↵ ↵ And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. | Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej. A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni. | Details | |
|
We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely.↵ ↵ And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej.↵ ↵ A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You Abandoned the Ship Mail Subject | Porzuciłeś Statek | Details | |
|
You Abandoned the Ship Porzuciłeś Statek You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Traveler!↵ ↵ You let the missing ship get destroyed! You should be ashamed of yourself!↵ ↵ The Trade League | Podróżniku! Pozwoliłeś na zniszczenie zaginionego statku! Powinieneś się wstydzić! Liga Handlowa | Details | |
|
Traveler!↵ ↵ You let the missing ship get destroyed! You should be ashamed of yourself!↵ ↵ The Trade League Podróżniku!↵ ↵ Pozwoliłeś na zniszczenie zaginionego statku! Powinieneś się wstydzić!↵ ↵ Liga Handlowa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Traveller Ghonvark | Podróżnik Ghonvark | Details | |
|
Traveller Ghonvark Podróżnik Ghonvark You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why are there so many? What kind of loot do they expect from us? | Dlaczego jest ich tak wielu? Jakiego łupu od nas oczekują? | Details | |
|
Why are there so many? What kind of loot do they expect from us? Dlaczego jest ich tak wielu? Jakiego łupu od nas oczekują? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Even more pirates! | Jeszcze więcej piratów! | Details | |
|
Even more pirates! Jeszcze więcej piratów! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The pirates found us! Fight for your lives! | Piraci nas znaleźli! Walczcie o swoje życia! | Details | |
|
The pirates found us! Fight for your lives! Piraci nas znaleźli! Walczcie o swoje życia! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Please repair our ship. We have no materials left to do it on our own! | Prosimy o naprawę naszego statku. Nie mamy już materiałów do samodzielnej naprawy! | Details | |
|
Please repair our ship. We have no materials left to do it on our own! Prosimy o naprawę naszego statku. Nie mamy już materiałów do samodzielnej naprawy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hey, what are you doing? You're supposed to heal me, not damage me more! | Hej, co robisz? Miałeś mnie naprawić, nie uszkodzić bardziej! | Details | |
|
Hey, what are you doing? You're supposed to heal me, not damage me more! Hej, co robisz? Miałeś mnie naprawić, nie uszkodzić bardziej! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Help for a Lost Ship Mail Subject | Pomoc dla zaginionego okrętu | Details | |
|
Help for a Lost Ship Pomoc dla zaginionego okrętu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as