Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5547 5548 5549 5550 5551 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Can you locate it? Możesz to zlokalizować? Details

Can you locate it?

Możesz to zlokalizować?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:54:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One of the ships from our convoy has gone missing. Nobody knows where it went, but we're receiving a weak distress signal from somewhere close by. Zaginął jeden ze statków z naszego konwoju. Nikt nie wie, gdzie jest ale gdzieś w pobliżu otrzymujemy słaby sygnał alarmowy. Details

One of the ships from our convoy has gone missing. Nobody knows where it went, but we're receiving a weak distress signal from somewhere close by.

Zaginął jeden ze statków z naszego konwoju. Nikt nie wie, gdzie jest ale gdzieś w pobliżu otrzymujemy słaby sygnał alarmowy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 18:01:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did the pirates follow you? Śledzili cię piraci? Details

Did the pirates follow you?

Śledzili cię piraci?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 20:12:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely. And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej. A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni. Details

We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely. And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed.

Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej. A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:07:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did the pirates follow you? Śledzili cię piraci? Details

Did the pirates follow you?

Śledzili cię piraci?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 20:12:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely. And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej. A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni. Details

We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely. And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed.

Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Więc nie wylądowaliśmy w konwoju ale gdzie indziej. A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz Hiperprzestrzenny Napęd zanim zostaliśmy zniszczeni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:07:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You Abandoned the Ship Mail Subject Porzuciłeś Statek Details

You Abandoned the Ship

Porzuciłeś Statek

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-23 07:39:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Traveler! You let the missing ship get destroyed! You should be ashamed of yourself! The Trade League Podróżniku! Pozwoliłeś na zniszczenie zaginionego statku! Powinieneś się wstydzić! Liga Handlowa Details

Traveler! You let the missing ship get destroyed! You should be ashamed of yourself! The Trade League

Podróżniku! Pozwoliłeś na zniszczenie zaginionego statku! Powinieneś się wstydzić! Liga Handlowa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:35:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Traveller Ghonvark Podróżnik Ghonvark Details

Traveller Ghonvark

Podróżnik Ghonvark

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:34:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why are there so many? What kind of loot do they expect from us? Dlaczego jest ich tak wielu? Jakiego łupu od nas oczekują? Details

Why are there so many? What kind of loot do they expect from us?

Dlaczego jest ich tak wielu? Jakiego łupu od nas oczekują?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:34:50 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Even more pirates! Jeszcze więcej piratów! Details

Even more pirates!

Jeszcze więcej piratów!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 20:41:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The pirates found us! Fight for your lives! Piraci nas znaleźli! Walczcie o swoje życia! Details

The pirates found us! Fight for your lives!

Piraci nas znaleźli! Walczcie o swoje życia!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 21:01:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please repair our ship. We have no materials left to do it on our own! Prosimy o naprawę naszego statku. Nie mamy już materiałów do samodzielnej naprawy! Details

Please repair our ship. We have no materials left to do it on our own!

Prosimy o naprawę naszego statku. Nie mamy już materiałów do samodzielnej naprawy!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 15:26:09 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hey, what are you doing? You're supposed to heal me, not damage me more! Hej, co robisz? Miałeś mnie naprawić, nie uszkodzić bardziej! Details

Hey, what are you doing? You're supposed to heal me, not damage me more!

Hej, co robisz? Miałeś mnie naprawić, nie uszkodzić bardziej!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 11:56:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Help for a Lost Ship Mail Subject Pomoc dla zaginionego okrętu Details

Help for a Lost Ship

Pomoc dla zaginionego okrętu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-01 19:27:30 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5547 5548 5549 5550 5551 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as