| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Of course. | Oczywiście. | Details | |
|
Of course. Oczywiście. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you so much! Without you, this would have been the end of us! | Bardzo dziękuję! Bez Ciebie byłby koniec z nami! | Details | |
|
Thank you so much! Without you, this would have been the end of us! Bardzo dziękuję! Bez Ciebie byłby koniec z nami! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure, I'll help. | Jasne, pomogę. | Details | |
|
Sure, I'll help. Jasne, pomogę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No, at least not yet. But our scanners show a lot of activity around here. Please help us repair our ship! We'll make it worth your while of course. | Nie, przynajmniej jeszcze nie teraz. Ale nasze skanery pokazują tutaj dużą aktywność. Pomóż nam naprawić nasz statek! Oczywiście sprawimy, że będzie warto. | Details | |
|
No, at least not yet. But our scanners show a lot of activity around here. Please help us repair our ship! We'll make it worth your while of course. Nie, przynajmniej jeszcze nie teraz. Ale nasze skanery pokazują tutaj dużą aktywność. Pomóż nam naprawić nasz statek! Oczywiście sprawimy, że będzie warto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Did the pirates follow you? | Śledzili cię piraci? | Details | |
|
Did the pirates follow you? Śledzili cię piraci? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely.↵ ↵ And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. | Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Dlatego nie wylądowaliśmy obok konwoju, ale gdzieś indziej. A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz napęd Hiperprzestrzenny, bo inaczej zostalibyśmy zniszczeni. | Details | |
|
We accidentally entered the jump coordinates wrong. So we didn't end up with the convoy but somewhere else entirely.↵ ↵ And if that wasn't enough the sector was full of pirates. We barely managed to get our Hyperspace Drive up and running before we were destroyed. Przypadkowo wprowadziliśmy błędne współrzędne skoku. Dlatego nie wylądowaliśmy obok konwoju, ale gdzieś indziej.↵ ↵ A jakby tego było mało, sektor był pełen piratów. Ledwo udało nam się uruchomić nasz napęd Hiperprzestrzenny, bo inaczej zostalibyśmy zniszczeni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Clear the sector of pirates | Oczyść sektor z piratów | Details | |
|
Clear the sector of pirates Oczyść sektor z piratów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Read the mail from the scouts | Przeczytaj wiadomość od zwiadowców | Details | |
|
Read the mail from the scouts Przeczytaj wiadomość od zwiadowców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Find out what the pirates are up to. | Dowiedz się, co robią piraci. | Details | |
|
Find out what the pirates are up to. Dowiedz się, co robią piraci. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Investigate Pirate Activity | Zbadaj Aktywność Piratów | Details | |
|
Investigate Pirate Activity Zbadaj Aktywność Piratów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you again. We will send the reward over once we are completely repaired! | Jeszcze raz dziękuję. Wyślemy nagrodę po całkowitym naprawieniu! | Details | |
|
Thank you again. We will send the reward over once we are completely repaired! Jeszcze raz dziękuję. Wyślemy nagrodę po całkowitym naprawieniu! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Of course. | Oczywiście. | Details | |
|
Of course. Oczywiście. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you so much! Without you, this would have been the end of us! | Bardzo dziękuję! Bez Ciebie byłby koniec z nami! | Details | |
|
Thank you so much! Without you, this would have been the end of us! Bardzo dziękuję! Bez Ciebie byłby koniec z nami! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure, I'll help. | Jasne, pomogę. | Details | |
|
Sure, I'll help. Jasne, pomogę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No, at least not yet. But our scanners show a lot of activity around here. Please help us repair our ship! We'll make it worth your while of course. | Nie, przynajmniej jeszcze nie teraz. Ale nasze skanery pokazują tutaj dużą aktywność. Pomóż nam naprawić nasz statek! Oczywiście sprawimy, że będzie warto. | Details | |
|
No, at least not yet. But our scanners show a lot of activity around here. Please help us repair our ship! We'll make it worth your while of course. Nie, przynajmniej jeszcze nie teraz. Ale nasze skanery pokazują tutaj dużą aktywność. Pomóż nam naprawić nasz statek! Oczywiście sprawimy, że będzie warto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as