| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Check out this job offer! You should take it, the Family always pays well.↵ Izzy↵ ↵ ------ Forwarded Message ------↵ Original sender: John Moretti @TheFamily↵ ↵ Greetings associate!↵ ↵ Recently, the big factions have begun taking higher and higher taxes on alcoholic beverages. This can only lead to unrest, and that is bad for business. ↵ Luckily, we can sell the same drinks for a lot less money, which means that people are going to want to buy from us instead! We simply have to be a little careful about who knows about our enterprises. ↵ ↵ So we decided to hire a third party - you. Please meet me in sector (%1%:%2%) to discuss the assignment.↵ ↵ John Moretti | Sprawdź tę ofertę pracy! Powinieneś to wziąć, Rodzina zawsze dobrze płaci Izzy ------ Wiadomość Przekazana ------ Pierwotny nadawca: John Moretti @Rodzina Pozdrowienia współpracowniku! Ostatnio duże frakcje zaczęły pobierać coraz wyższe podatki od napojów alkoholowych. Może to tylko wywołać niepokój, a to jest złe dla biznesu. Na szczęście możemy sprzedawać te same napoje za dużo mniej pieniędzy, co oznacza, że ludzie będą chcieli kupować u nas! Po prostu musimy uważać na to, kto wie o naszych przedsiębiorstwach. Dlatego zdecydowaliśmy się zatrudnić stronę trzecią - Ciebie. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), aby omówić zadanie. John Moretti | Details | |
|
Check out this job offer! You should take it, the Family always pays well.↵ Izzy↵ ↵ ------ Forwarded Message ------↵ Original sender: John Moretti @TheFamily↵ ↵ Greetings associate!↵ ↵ Recently, the big factions have begun taking higher and higher taxes on alcoholic beverages. This can only lead to unrest, and that is bad for business. ↵ Luckily, we can sell the same drinks for a lot less money, which means that people are going to want to buy from us instead! We simply have to be a little careful about who knows about our enterprises. ↵ ↵ So we decided to hire a third party - you. Please meet me in sector (%1%:%2%) to discuss the assignment.↵ ↵ John Moretti Sprawdź tę ofertę pracy! Powinieneś to wziąć, Rodzina zawsze dobrze płaci↵ Izzy↵ ↵ ------ Wiadomość Przekazana ------↵ Pierwotny nadawca: John Moretti @Rodzina↵ ↵ Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Ostatnio duże frakcje zaczęły pobierać coraz wyższe podatki od napojów alkoholowych. Może to tylko wywołać niepokój, a to jest złe dla biznesu.↵ Na szczęście możemy sprzedawać te same napoje za dużo mniej pieniędzy, co oznacza, że ludzie będą chcieli kupować u nas! Po prostu musimy uważać na to, kto wie o naszych przedsiębiorstwach.↵ ↵ Dlatego zdecydowaliśmy się zatrudnić stronę trzecią - Ciebie. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), aby omówić zadanie.↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Uvisht'gin | Uvisht'gin | Details | |
|
Uvisht'gin Uvisht'gin You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Uxhi'ma Smugglers | Przemytnicy Uxhi'ma | Details | |
|
Uxhi'ma Smugglers Przemytnicy Uxhi'ma You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Moretti's Ship | Statek Morettiego | Details | |
|
Moretti's Ship Statek Morettiego You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Very expensive booze, though almost worthless, as nobody would ever buy it. The family doesn't like other people drinking that. | Bardzo drogi alkohol, choć prawie bezwartościowy bo nikt by go nigdy nie kupił. Rodzina nie lubi innych ludzi, którzy to piją. | Details | |
|
Very expensive booze, though almost worthless, as nobody would ever buy it. The family doesn't like other people drinking that. Bardzo drogi alkohol, choć prawie bezwartościowy bo nikt by go nigdy nie kupił. Rodzina nie lubi innych ludzi, którzy to piją. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Booze for the Family |
|
Details | |
|
Singular: Booze for the Family Plural: Booze for the Family This plural form is used for numbers like: 1 Gorzałka dla Rodziny You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Gorzałki dla Rodziny You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Gorzałek dla Rodziny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Deliver Booze] | [Dostarcz Wódkę] | Details | |
|
[Deliver Booze] [Dostarcz Wódkę] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Pick Up Booze] | [Zabierz Wódkę] | Details | |
|
[Pick Up Booze] [Zabierz Wódkę] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Meet Moretti in sector (${x}:${y}) | Spotkaj się z Morettim w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
|
Meet Moretti in sector (${x}:${y}) Spotkaj się z Morettim w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Read Moretti's mail | Przeczytaj wiadomość Morettiego | Details | |
|
Read Moretti's mail Przeczytaj wiadomość Morettiego You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Take the booze to the habitat in sector (${x}:${y}) | Zabierz gorzałkę do habitatu w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
|
Take the booze to the habitat in sector (${x}:${y}) Zabierz gorzałkę do habitatu w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Get the booze from the smuggler hideout | Zdobądź gorzałkę z kryjówki przemytników | Details | |
|
Get the booze from the smuggler hideout Zdobądź gorzałkę z kryjówki przemytników You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Find the smuggler hideout in sector (${x}:${y}) | Znajdź kryjówkę przemytników w sektorze (${x}:${y}) | Details | |
|
Find the smuggler hideout in sector (${x}:${y}) Znajdź kryjówkę przemytników w sektorze (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to sector (${x}:${y}) and meet Moretti | Wyrusz do sektora (${x}:${y}) i spotkaj się z Moretti | Details | |
|
Go to sector (${x}:${y}) and meet Moretti Wyrusz do sektora (${x}:${y}) i spotkaj się z Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Read the mail from the Family | Przeczytaj wiadomość od Rodziny | Details | |
|
Read the mail from the Family Przeczytaj wiadomość od Rodziny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as