| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Valuable Connections Mail Subject | Wartościowe Znajomości | Details | |
|
Valuable Connections Wartościowe Znajomości You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cheers!↵ ↵ I would like you to help me. I need some equipment. Unfortunately, you can’t buy this stuff just anywhere. I know a market where you can buy, well, goods of questionable origin. But they don’t trade with everyone.↵ To prove my worthiness, they’ve asked me to procure something for them, and I need your help getting it. I'll tell them that you're with me, and I'm sure you will profit from those connections as well.↵ Meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy | Pozdrawiam! Chciałbym, żebyś mi pomógł. Potrzebuję sprzętu. Niestety, nie możesz ich kupić gdziekolwiek. Znam rynek, na którym można kupić towary wątpliwego pochodzenia. Ale nie handlują ze wszystkimi. Aby udowodnić swoją wartość, poprosili mnie żebym coś dla nich kupiła i potrzebuję twojej pomocy w tym. Powiedz im, że jesteś ze mną i jestem pewna, że skorzystasz również na tych kontaktach. Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%). Izzy | Details | |
|
Cheers!↵ ↵ I would like you to help me. I need some equipment. Unfortunately, you can’t buy this stuff just anywhere. I know a market where you can buy, well, goods of questionable origin. But they don’t trade with everyone.↵ To prove my worthiness, they’ve asked me to procure something for them, and I need your help getting it. I'll tell them that you're with me, and I'm sure you will profit from those connections as well.↵ Meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy Pozdrawiam!↵ ↵ Chciałbym, żebyś mi pomógł. Potrzebuję sprzętu. Niestety, nie możesz ich kupić gdziekolwiek. Znam rynek, na którym można kupić towary wątpliwego pochodzenia. Ale nie handlują ze wszystkimi.↵ Aby udowodnić swoją wartość, poprosili mnie żebym coś dla nich kupiła i potrzebuję twojej pomocy w tym. Powiedz im, że jesteś ze mną i jestem pewna, że skorzystasz również na tych kontaktach.↵ Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you need to tell yourself that to be happy then go ahead. All that matters is that we got the stuff out of the container. | Jeśli chcesz sobie wmówić, że chcesz być szczęśliwy to śmiało. Liczy się tylko to, że wyciągnęliśmy towar z pojemnika. | Details | |
|
If you need to tell yourself that to be happy then go ahead. All that matters is that we got the stuff out of the container. Jeśli chcesz sobie wmówić, że chcesz być szczęśliwy to śmiało. Liczy się tylko to, że wyciągnęliśmy towar z pojemnika. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What is that? | Co to jest? | Details | |
|
What is that? Co to jest? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We got the stuff out of the container! | Wyciągnęliśmy rzeczy z pojemnika! | Details | |
|
We got the stuff out of the container! Wyciągnęliśmy rzeczy z pojemnika! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I did all the work! | Zrobiłem wszystko! | Details | |
|
I did all the work! Zrobiłem wszystko! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, you did! | Tak udało ci się! | Details | |
|
Yes, you did! Tak udało ci się! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I showed them, didn’t I? | Pokazałem im, prawda? | Details | |
|
I showed them, didn’t I? Pokazałem im, prawda? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm ready to start. | Jestem gotowy, aby zacząć. | Details | |
|
I'm ready to start. Jestem gotowy, aby zacząć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here take this one and let's do this. | Masz weź ten i zróbmy to. | Details | |
|
Here take this one and let's do this. Masz weź ten i zróbmy to. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, you're with Izzy. It seems like she keeps her promises after all. Come to the dock and I'll gladly take that package off your hands! | A, jesteś z Izzy. Wygląda na to że ostatecznie dotrzymuje obietnic. Przyjdź do doku a chętnie zabiorę tę paczkę z twoich rąk! | Details | |
|
Ah, you're with Izzy. It seems like she keeps her promises after all. Come to the dock and I'll gladly take that package off your hands! A, jesteś z Izzy. Wygląda na to że ostatecznie dotrzymuje obietnic. Przyjdź do doku a chętnie zabiorę tę paczkę z twoich rąk! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, seems like a plan. | Okay, wygląda jak plan. | Details | |
|
Okay, seems like a plan. Okay, wygląda jak plan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We'll likely set off an alarm, and I really want to make sure that we get out of this alive. That's why you're opening the container and I'm keeping watch. | Prawdopodobnie uruchomimy alarm i naprawdę chcę się upewnić, że wyjdziemy z tego żywi. Dlatego otwierasz pojemnik, a ja czuwam. | Details | |
|
We'll likely set off an alarm, and I really want to make sure that we get out of this alive. That's why you're opening the container and I'm keeping watch. Prawdopodobnie uruchomimy alarm i naprawdę chcę się upewnić, że wyjdziemy z tego żywi. Dlatego otwierasz pojemnik, a ja czuwam. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You have nothing to deliver. What are you doing here? | Nie masz niczego do dostarczenia. Co tu robisz? | Details | |
|
You have nothing to deliver. What are you doing here? Nie masz niczego do dostarczenia. Co tu robisz? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Very much so. But I'm sure you'll be fine. | Bardzo tak. Ale jestem pewien, że wszystko będzie dobrze. | Details | |
|
Very much so. But I'm sure you'll be fine. Bardzo tak. Ale jestem pewien, że wszystko będzie dobrze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as