| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Ah, you're with Izzy. It seems like she keeps her promises after all. Feel free to browse our wares and to make a purchase.↵ ↵ If you would ever like to return to us, we've marked our … establishment on your map. Just search for 'Black Market'. | A, jesteś z Izzy. Wygląda na to że ostatecznie dotrzymuje obietnic. Przeglądaj nasze towary i kup coś. Jeśli będziesz chciał kiedyś wrócić zaznaczyliśmy nasze ... przedsiębiorstwo na twojej mapie. Po prostu poszukaj 'Czarny Rynek'. | Details | |
|
Ah, you're with Izzy. It seems like she keeps her promises after all. Feel free to browse our wares and to make a purchase.↵ ↵ If you would ever like to return to us, we've marked our … establishment on your map. Just search for 'Black Market'. A, jesteś z Izzy. Wygląda na to że ostatecznie dotrzymuje obietnic. Przeglądaj nasze towary i kup coś.↵ ↵ Jeśli będziesz chciał kiedyś wrócić zaznaczyliśmy nasze ... przedsiębiorstwo na twojej mapie. Po prostu poszukaj 'Czarny Rynek'. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you need to tell yourself that to be happy then go ahead. All that matters is that we got the stuff out of the container. | Jeśli chcesz sobie wmówić, że chcesz być szczęśliwy to śmiało. Liczy się tylko to, że wyciągnęliśmy towar z pojemnika. | Details | |
|
If you need to tell yourself that to be happy then go ahead. All that matters is that we got the stuff out of the container. Jeśli chcesz sobie wmówić, że chcesz być szczęśliwy to śmiało. Liczy się tylko to, że wyciągnęliśmy towar z pojemnika. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What is that? | Co to jest? | Details | |
|
What is that? Co to jest? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We got the stuff out of the container! | Wyciągnęliśmy rzeczy z pojemnika! | Details | |
|
We got the stuff out of the container! Wyciągnęliśmy rzeczy z pojemnika! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I did all the work! | Zrobiłem wszystko! | Details | |
|
I did all the work! Zrobiłem wszystko! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, you did! | Tak udało ci się! | Details | |
|
Yes, you did! Tak udało ci się! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I showed them, didn’t I? | Pokazałem im, prawda? | Details | |
|
I showed them, didn’t I? Pokazałem im, prawda? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm ready to start. | Jestem gotowy na start. | Details | |
|
I'm ready to start. Jestem gotowy na start. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here take this one and let's do this. | Masz weź ten i zróbmy to. | Details | |
|
Here take this one and let's do this. Masz weź ten i zróbmy to. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You'll need an Injector Subsystem. Do you have one? Ah, who cares, I've recently stolen an entire stash full of them. One sec... | Będziesz potrzebować Podsystem Iniektora. Masz jeden? Ach, kogo to obchodzi, niedawno ukradłem ich całą skrytkę. Chwila... | Details | |
|
You'll need an Injector Subsystem. Do you have one? Ah, who cares, I've recently stolen an entire stash full of them. One sec... Będziesz potrzebować Podsystem Iniektora. Masz jeden? Ach, kogo to obchodzi, niedawno ukradłem ich całą skrytkę. Chwila... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, seems like a plan. | Okay, wygląda jak plan. | Details | |
|
Okay, seems like a plan. Okay, wygląda jak plan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We'll likely set off an alarm, and I really want to make sure that we get out of this alive. That's why you're opening the container and I'm keeping watch. | Prawdopodobnie uruchomimy alarm i naprawdę chcę się upewnić, że wyjdziemy z tego żywi. Dlatego otwierasz pojemnik, a ja czuwam. | Details | |
|
We'll likely set off an alarm, and I really want to make sure that we get out of this alive. That's why you're opening the container and I'm keeping watch. Prawdopodobnie uruchomimy alarm i naprawdę chcę się upewnić, że wyjdziemy z tego żywi. Dlatego otwierasz pojemnik, a ja czuwam. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why don’t you open it yourself? | Dlaczego sam tego nie otworzyłeś? | Details | |
|
Why don’t you open it yourself? Dlaczego sam tego nie otworzyłeś? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cheers! Let’s get down to business. See the secured container over there? I need its contents. And you're going to open it for me. | Pozdrawiam! Przejdźmy do interesów. Widzisz zabezpieczony pojemnik? Potrzebuję jego zawartości. I ty to dla mnie otworzysz. | Details | |
|
Cheers! Let’s get down to business. See the secured container over there? I need its contents. And you're going to open it for me. Pozdrawiam! Przejdźmy do interesów. Widzisz zabezpieczony pojemnik? Potrzebuję jego zawartości. I ty to dla mnie otworzysz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Valuable Connections Mail Subject | Wartościowe Znajomości | Details | |
|
Valuable Connections Wartościowe Znajomości You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as